桥梁 (橋梁) qiáoliáng
qiáoliáng
noun
bridge
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Transportation
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '橋梁'; Guoyu '橋梁'; Mathews 1931 '橋梁', p. 102)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 4: Keeping in Step with the World - Bridges 卷四 與世界接軌 ■橋樑 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 11
- Chapter 3: Unbounded Creativity - Connecting 卷三 創意無限 ■通 Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》 — count: 4
- My Translation Staff 我的翻譯人員 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 4
- Scroll 4: Speak Good Words - Good Manners 卷四 說好話 禮貌 Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》 — count: 4
- Chapter 4: The Beauty of Transcendence 卷四 超越之美 ■超越之美 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 3
- Remembering Honor and General Happiness 榮總開心記 A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 — count: 3
- The Causes and Conditions of My Building Fo Guang Shan 我建佛光山的因緣 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 2
- My Contact with South Asian Buddhism 我和南傳佛教的往來 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 2
- Playing Hide-and-Seek with a Police Officer - My Small Beginnings with Propagation of Buddhist Teachings 和警察捉迷藏--我初期弘法的點滴 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 2
- The Affinities of my Public Speaking 我的講演緣 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 2
Collocations
- 座桥梁 (座橋梁) 因為要為佛祖與信徒中間搭一座橋梁 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 12: Pilgrimage and Paying Respect to Buddha 第十二講.朝山禮佛 — count: 14
- 靠桥梁 (靠橋梁) 要靠橋梁才能通過 — Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》, Scroll 4: Speak Good Words - Good Manners 卷四 說好話 禮貌 — count: 4
- 重要桥梁 (重要橋梁) 語言是人間情義交流的重要橋梁 — Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》, Chapter 4: Keeping in Step with the World 卷四 與世界接軌 ■與世界接軌 — count: 3
- 沟通桥梁 (溝通橋梁) 是人與人之間的溝通橋梁 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Treating Staff Under One's Leadership 卷一 處事之要 對待部屬 — count: 3
- 桥梁来 (橋梁來) 要靠道路橋梁來互通 — Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》, Chapter 3: Unbounded Creativity - Connecting 卷三 創意無限 ■通 — count: 3
- 道路桥梁 (道路橋梁) 道路橋梁通了 — Life's Ten Thousand Affairs 8 - The World's Energy 《人間萬事8-人間的能源》, Chapter 3: Unbounded Creativity - Connecting 卷三 創意無限 ■通 — count: 2
- 安设桥梁 (安設橋梁) 安設橋梁 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 — count: 2
- 没有桥梁 (沒有橋梁) 沒有橋梁要如何才能過去 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 1: The Initial Transmission of Buddhism 第一講‧佛教初傳 — count: 2
- 桥梁予 (橋梁予) 如橋梁予人通過 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families: Governing the Unconditioned 星雲日記12~處處無家處處家 無為而治(1991/8/1~8/15) — count: 2
- 往来桥梁 (往來橋梁) 印度等非漢語系國家等教界人士往來橋梁的覺門 — Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》, My Translation Staff 我的翻譯人員 — count: 2