五观 (五觀) wǔ guān
wǔ guān
phrase
five contemplations
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain:
, Concept:
Notes: See 五停心觀 (FGDB '五停心觀')
Contained in
- 食存五观; 1. 计功多少,量彼来处。 2. 忖己德行,全缺应供。3. 防心离过,不生瞋爱。 4. 正事良药,为疗形枯。5. 为成道业,应受此食。(食存五觀; 1. 計功多少,量彼來處。 2. 忖己德行,全缺應供。3. 防心離過,不生瞋愛。 4. 正事良藥,為療形枯。5. 為成道業,應受此食。) Five Meal Contemplations: 1. Assess the amount of work involved, weigh up the origins of the food; 2. Reflect on one’s own moral conduct, perfect or not, take this offering; 3. Safeguard the mind against all error, do not give rise to hatred or greed; 4. Regard this food as good medicine, so as to treat the weakened body; 5. In order to accomplish the Way, one deserves to accept this food
- 食存五观(食存五觀) Five Meal Contemplations; the five contemplations
- 麻竹园五观堂(麻竹園五觀堂) Bamboo Garden Dining Hall
- 五观堂(五觀堂) Five Contemplations Hall ; dining hall
- 五观若明金易化 三心未了水难消(五觀若明金易化 三心未了水難消) If the Five Contemplations are fully practiced, even gold is easily consumed; Shall the Three Minds remain unaware, even water becomes indigestible.
- 食时五观(食時五觀) the five contemplations
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 4. In praise of the Three Karmas 四.三業讚歎 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 11
- Lecture 8: Monastery Language 第八講‧叢林語言 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 5
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions 星雲日記26~把握因緣 把握因緣(1993/11/16~1993/11/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 11 - The Heart of a Bodhisattva 星雲日記11~菩薩情懷 菩薩情懷(1991/6/1~6/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 2
- Couplets - 聯語 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 11: Buddhist Monastery Open Discussion 第七冊 佛教常識 第十一課 叢林漫談 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- 7. Etiquette - 11. Protocol for Food and Drink 柒、生活禮儀篇 十一、飲食的禮儀 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 2
- Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 2
Collocations
- 五观想 (五觀想) 過堂五觀想 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 7: Offering from Humans and Heaven 第七講.人天供養 — count: 52
- 过堂五观 (過堂五觀) 過堂五觀想 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 7: Offering from Humans and Heaven 第七講.人天供養 — count: 13
- 前五观 (前五觀) 飯前五觀想 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Family and Morality: Prayer for the Elderly 家庭‧倫理 為老人祈願文 — count: 6
- 存五观 (存五觀) 心存五觀 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Eating Art 吃的藝術 — count: 4
- 要五观 (要五觀) 居家飲食要五觀想 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - Appendix: A Hundred Things in Life 生活應用篇 附錄【人生百事】 — count: 3
- 之前五观 (之前五觀) 吃飯之前五觀想 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 3: The Principles of Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs 第三冊 做人處事的原則 — count: 3
- 仪五观 (儀五觀) 齋儀五觀 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 11 - The Heart of a Bodhisattva 星雲日記11~菩薩情懷 菩薩情懷(1991/6/1~6/15) — count: 2
- 寺五观 (寺五觀) 貴陽宏福寺五觀樓 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 28: Buddhist Temple Couplets (excerpt) 第十二冊 佛教作品選錄 第二十八課 佛寺聯語(選錄) — count: 2
- 五观楼 (五觀樓) 貴陽宏福寺五觀樓 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 28: Buddhist Temple Couplets (excerpt) 第十二冊 佛教作品選錄 第二十八課 佛寺聯語(選錄) — count: 2