心行 xīnxíng
xīnxíng
set phrase
mental activity
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain:
, Concept:
Notes: Sanskrit equivalent: citta-carita, Tibetan: sems kyi spyod pa (Ding '心行'; FGDB '心行'; SH '心行', p. 152)
Contained in
- 正心行处(正心行處) samādhi; concentrated meditation; mental concentration
- 净心行善(淨心行善) purify the mind and do good deeds
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Translation of Canonical Text 譯文 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 5
- Scroll 3: How to Make Daily Improvements - How to be Purified 卷三 如何日日增上 如何清淨 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 4
- Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna 大乘大義章 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 3
- Translation of Canonical Text 譯文 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 3
- Discussing Chan 談禪 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 3
- Discussion on the Benefit to Yourself and Others of the Six Paramitas 六波羅蜜自他兩利之評析 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- 2 Wisdom - Canonical Text and Notes 第二 般若品 經文.註釋 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 3
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 2
- Vimalakirti Sutra 維摩詰所說經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 2
- Speaking the unspeakable - Part 21 [Lecture] 解脫真性無法可說分第二十一 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
Collocations
- 心行处 (心行處) 心行處滅 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Lecture] 無得無說破事理障分第七 【講話】 — count: 15
- 心行平等 (心行平等) 領眾心行平等 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 3: How to Make Daily Improvements - How to be Purified 卷三 如何日日增上 如何清淨 — count: 5
- 心行端正 (心行端正) 心行端正 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 3: How to Make Daily Improvements - The Meaning of Majestic Presence 卷三 如何日日增上 何謂威儀 — count: 4
- 智者心行 (智者心行) 智者心行 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Not receiving and not wanting to receive - Part 28 [Lecture] 不受不貪無住福勝分第二十八 【講話】 — count: 4
- 诵心行 (誦心行) 口誦心行 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The unattainable dharma - Part 22 [Lecture] 菩提性空得果無住分第二十二 【講話】 — count: 4
- 依附心行 (依附心行) 完全依附心行的情緒而顯現 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on Encouraging Self Introspection 第四冊 勵志省思篇 — count: 3
- 一切众生心行 (一切眾生心行) 遍觀一切眾生心行 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Universal transformation within the dharma realm - Part 19 [Lecture] 不住三心實相布施分第十九 【講話】 — count: 3
- 心行差别 (心行差別) 能引生無量功德及觀有情心行差別而說法 — Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, The Subjective and Objective in Buddhism - Part 1: The Eighteen Realms and the world Created by Objects Linked in the Mind 佛教的主觀與客觀 第一篇 十八界-心物結合的世間 — count: 2
- 心行正直 (心行正直) 無論行住坐臥都能心行正直 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 2
- 有情心行 (有情心行) 能引生無量功德及觀有情心行差別而說法 — Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, The Subjective and Objective in Buddhism - Part 1: The Eighteen Realms and the world Created by Objects Linked in the Mind 佛教的主觀與客觀 第一篇 十八界-心物結合的世間 — count: 2