故乡 (故鄉) gùxiāng
gùxiāng
noun
home; homeland; native place
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '故鄉'; Guoyu '故鄉')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Feelings about my Homeland 我的鄉土情 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 9
- My Lovely Animals - who Speak to me about Young Animals 我可愛的動物們──談與我有關的小動物 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 7
- A Roaming Monk Wanders the World 雲水行腳走天下 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 7
- I Remember the Buddha's Homeland with Emotion - India 我感念佛陀的祖國-印度 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 7
- Chapter 4: Chan Mind - A Sense of Belonging 卷四 禪心 ■歸屬感 Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 7
- Writings on the Chan School and Pure Land - What is the Meaning of Pure Land? 禪門淨土篇 何謂淨土? Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: An Ordinary Mind 星雲日記21~慈悲是寶藏 平常心(1993/1/16~1993/1/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Fate has a Hold on Me 星雲日記13~法無定法 命運操之在我(1991/10/16~10/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Reflection of Hsing Yun Diary 星雲日記13~法無定法 「星雲日記」的回響 Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 4
- Chapter 33: Establishing the Precepts 第卅三章 制戒的因緣 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 4
Collocations
- 回到故乡 (回到故鄉) 也要回到故鄉產卵生子 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Migratory Birds 候 鳥 — count: 25
- 故乡扬州 (故鄉揚州) 我常在病榻前為她讀誦故鄉揚州七字段的故事 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, Small Things should not be Overlooked 小,不能忽視 — count: 14
- 在故乡 (在故鄉) 六祖大師最初在故鄉嶺南 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 11
- 返回故乡 (返回故鄉) 將返回故鄉探望 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 8: Family Gathering 第八講.親屬聚會 — count: 7
- 回故乡 (回故鄉) 又以專機把牠從奧勒岡州送回故鄉冰島 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, An Observer 旁觀者 — count: 6
- 故乡时 (故鄉時) 當我回到久別四十載的故鄉時 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas: Fate has a Hold on Me 星雲日記13~法無定法 命運操之在我(1991/10/16~10/31) — count: 5
- 离故乡 (離故鄉) 割愛辭親離故鄉 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 1: Initially Aspire to Enter the Path 第一講.初心入道 — count: 5
- 故乡迦罗 (故鄉迦羅) 回到了故鄉迦羅拏村 — Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 2. India - Elder Sariputra: Foremost in Wisdom 貳、印度 ■智慧第一舍利弗尊者 — count: 5
- 故乡迦毘罗卫 (故鄉迦毘羅衛) 佛陀回到故鄉迦毘羅衛國 — Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》, Section 1 India - Chapter 2: The Buddha's Life 第一篇 印度篇 第二章 佛陀的一生 — count: 5
- 第二故乡 (第二故鄉) 宜蘭是我的第二故鄉 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: The Vertical is Exhausted by the Three Time Periods 星雲日記20~談空說有 豎窮三際(1992/11/16~1992/11/30) — count: 3