一九二四年 yījiǔèrsì nián
yījiǔèrsì nián
number
1924
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Quantity
, Concept:
Notes: (Wikipedia '1924年')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Section 3 Worldwide - Chapter 4: A Brief History of Buddhism in Europe and the Americas 第三篇 世界篇 第四章 歐美佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 5
- Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 18: Modern Bodhisattvas' Charm 第三冊 菩薩行證 第十八課 現代菩薩的風姿 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Volume 4: Buddhist History - Class 20: Development of the Burgeoning Religious Community 第四冊 佛教史 第二十課 新興教團的開展 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- 1. China - Venerable Chisong, who Transmitted Japanese Esoteric Buddhism 壹、中國 ■弘傳東密的持松法師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 1
- The Image of Young Taiwanese Monastics 台灣青年法師的形象 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 1
- 1. China - Han Transmission to Tibet Scholar Venerable Fazun 壹、中國 ■漢傳藏學家法尊法師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 1
- 1. China - Tiantai Educator Venerable Tanxu 壹、中國 ■天台教育家倓虛法師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 1
- Paying Respect to Taiwanese Buddhist Elder Masters 向台灣佛教長老法師禮敬 Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》 — count: 1
- My Promotion of the Sound of the Dharma Spreads 我推動法音宣流 Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》 — count: 1
- My Affinities with International Scholars 我與國際學者的因緣 Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》 — count: 1
Collocations
- 一九二四年生 (一九二四年生) 一九二四年生的馬悅然教授 — Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》, My Affinities with International Scholars 我與國際學者的因緣 — count: 2