委 wěi
-
wěi
verb
to appoint; to commission
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '委'; Guoyu '委' v 1; Kroll 2015 '委' 1, p. 473; Unihan '委') -
wěi
noun
committee; committee member
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Abbreviation for 委员会 or 委员 (Guoyu '委' n 2) -
wěi
verb
to give up; to abandon
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '委' v 2; Kroll 2015 '委' 3, p. 473) -
wěi
adjective
bent; crooked
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '委'; Guoyu '委' adj 2; Kroll 2015 '委' 5, p. 473) -
wěi
verb
to bend
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: -
wěi
noun
lower course of a river
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '委' 6, p. 473) -
wěi
adverb
indeed; really
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '委' adv; Kroll 2015 '委' 7, p. 473) -
wěi
verb
to pretend compliance; to use an excuse to decline
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '委' v 3; XHZD '委', p. 779) -
wěi
verb
to accept a situation
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '委' 2, p. 473) -
wěi
verb
to accumulate; to pile up
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '委'; Guoyu '委' v 4; Kroll 2015 '委' 4, p. 473) -
wěi
noun
a wrongful act
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '委' 5a, p. 473) -
wěi
noun
the last part
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '委' n 1; Kroll 2015 '委' 6a, p. 473) -
wěi
verb
to trust in
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '委' 8, p. 473) -
wēi
verb
to droop
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '委' wēi, p. 473) -
wěi
verb
to wilt; to wither
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '委' v 5) -
wěi
verb
to put
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '委' v 6) -
wěi
adjective
fatigued; dejected
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '委' adj 1) -
wěi
adjective
fine; miniature
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '委' adj 3) -
wěi
proper noun
Wei
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '委' n 3) -
wěi
verb
trust; viśvāsa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: viśvāsa, Japanese: i (BCSD '委', p. 360; MW 'viśvāsa'; SH '委', p. 254; Unihan '委')
Contained in
- 常务委员(常務委員) Executive Board Member
- 生活乐趣 困难时先忧后乐 失意时苦中想乐 贫苦时知足常乐 落魄时奋起为乐 受罪时忏悔得乐 委屈时放下能乐 忙碌时闹中取乐 饭食时感恩有乐 耕种时收成获乐 休憩时舒服安乐 独处时自得其乐 布施时为善最乐 安居时淡泊自乐 应酬时谈笑共乐 得意时怡然享乐 富贵时与众同乐 团圆时天伦之乐 掌权时助人为乐 日常时平安喜乐 修行时吾有法乐(生活樂趣 困難時先憂後樂 失意時苦中想樂 貧苦時知足常樂 落魄時奮起為樂 受罪時懺悔得樂 委屈時放下能樂 忙碌時鬧中取樂 飯食時感恩有樂 耕種時收成獲樂 休憩時舒服安樂 獨處時自得其樂 布施時為善最樂 安居時淡泊自樂 應酬時談笑共樂 得意時怡然享樂 富貴時與眾同樂 團圓時天倫之樂 掌權時助人為樂 日常時平安喜樂 修行時吾有法樂) The “Fun” about Life Enjoy the sorrow in times of tribulations. Enjoy the pain in times of disappointment. Enjoy the sense of contentment in times of poverty. Enjoy the efforts in times of failure. Enjoy the repentance in times of transgression. Enjoy letting go in times of aggrievement. Enjoy the excitement in times of activity. Enjoy the gratitude in times of eating. Enjoy the harvest in times of cultivation. Enjoy the comfort in times of rest. Enjoy the moments in times of solitude. Enjoy doing good deeds in times of giving. Enjoy the simplicity in times of dwelling at home. Enjoy the friendly exchanges in times of social engagement. Enjoy the happiness in times of success. Enjoy the ability to share in times of wealth. Enjoy the intimacy in times of family reunion. Enjoy the luxury of helping others when in acceptance of power. Enjoy the blessings of safety in ordinary times. Enjoy the joy of Dharma in times of spiritual cultivation.
- 护持委员会(護持委員會) Benefactors Committee
- 人生二十笑 (一) 争执时友善一笑 展现人生的风度 吃亏时微微一笑 展现人生的肚量 委屈时坦然一笑 展现人生的自信 无奈时幽默一笑 展现人生的境界 危难时泰然一笑 展现人生的定力 生气时平静一笑 展现人生的素养 出糗时会心一笑 展现人生的智慧 挫折时淡然一笑 展现人生的力量 失意时乐观一笑 展现人生的豁达 害怕时轻松一笑 展现人生的勇气(人生二十笑 (一) 爭執時友善一笑 展現人生的風度 吃虧時微微一笑 展現人生的肚量 委屈時坦然一笑 展現人生的自信 無奈時幽默一笑 展現人生的境界 危難時泰然一笑 展現人生的定力 生氣時平靜一笑 展現人生的素養 出糗時會心一笑 展現人生的智慧 挫折時淡然一笑 展現人生的力量 失意時樂觀一笑 展現人生的豁達 害怕時輕鬆一笑 展現人生的勇氣) Twenty Reasons to Laugh (1) A friendly smile in times of quarrel is a demonstration of one's demeanor. A faint smile in times of disadvantage is a demonstration of one's tolerance. A genuine smile in times of aggrievement is a demonstration of one's dignity. A subtle smile in times of helplessness is a demonstration of one's state of mind. A composed smile in times of danger is a demonstration of one's calmness. A peaceful smile in times of anger is a demonstration of one's disposition. A reassuring smile in times of embarrassment is a demonstration of one's wisdom. A bland smile in times of setback is a demonstration of one's strength. A cheerful smile in times of disappointment is a demonstration of one's magnanimity. An airy smile in times of fear is a demonstration of one's courage.
- 阻碍碍要有诚意去消除 打击要有力量去承受 破坏要有勇气去修复 委屈要有自我去化解 汙辱要有宽容去忍受 失败要有毅力去振作 冲动要有定力去克服 无明要有慧光去照耀(阻碍礙要有誠意去消除 打擊要有力量去承受 破壞要有勇氣去修復 委屈要有自我去化解 汙辱要有寬容去忍受 失敗要有毅力去振作 衝動要有定力去克服 無明要有慧光去照耀) Overcome obstacles with sincerity. Bear the weight of setbacks with strength. Repair destruction with courage. Reconcile misunderstandings in person. Endure insults with tolerance. Recover from failure with persistence. Control your impulses with meditative concentration. Dispel the darkness of ignorance with the light of wisdom.
Also contained in
委内瑞拉马脑炎病毒 、 纪委 、 国家经济贸易委员会 、 委托人 、 中国国际贸易促进委员会 、 欧盟委员会 、 中共中央纪委监察部 、 教育委员会 、 无线电管理委员会 、 宪法监护委员会 、 立委 、 国家留学基金管理委员会 、 惩戒委员会 、 原委 、 国家军品贸易管理委员会 、 国防科学技术工业委员会 、 冷湖行政委员会 、 委靡 、 评委会 、 委曲 、 简派委员 、 委员会会议 、 福委会 、 中国证券监督管理委员会 、 国资委 、 国际奥委会 、 部委 、 委外 、 咨询委员 、 工委 、 国家标准化管理委员会 、 常委 、 管理委员会 、 中共中央政治局常务委员会 、 委曲求全 、 鉴定委员会 、 国务委员 、 国际电报电话咨询委员会 、 中央委员会 、 国家体委 、 县委 、 省委 、 中共中央纪律检查委员会 、 爱国卫生运动委员会 、 大柴旦行政委员会 、 中央常务委员会
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- My Affinities with Mainland Buddhism 我與大陸佛教的因緣 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 12
- Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life: A Moment of Thought 星雲日記2~創造全面的人生 一念之間(1989/11/16~11/30) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 4
- My Ideas for Establishing a European Buddhist Center 我想建立歐洲佛教中心 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: Applying Oil and Incense 星雲日記29~生活禪 添油香(1994/5/1~1994/5/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life: The Present Undertaking 星雲日記2~創造全面的人生 當下承擔(1989/11/1~11/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 3
- Me and Buddhist Academic Activities 我與佛教學術活動 Buddhist Affinities over a Century 5 - Culture and Education 1 《百年佛緣5-文教篇1》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice 星雲日記27~真修行 真修行(1994/1/1~1994/1/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- The BLIA Members Patriarchal Court and Dajue Temple 佛光人祖庭大覺寺 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: Still Water Runs Deep 星雲日記20~談空說有 寧靜致遠(1992/12/16~1992/12/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: Upholding Love 星雲日記28~自在人生 愛的攝受、力的折服(1994/3/16~1994/3/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 2
Collocations
- 委会 (委會) 沙巴境內的沙巴州聯委會 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life: A Moment of Thought 星雲日記2~創造全面的人生 一念之間(1989/11/16~11/30) — count: 38
- 侨委 (僑委) 僑委會 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life: A Moment of Thought 星雲日記2~創造全面的人生 一念之間(1989/11/16~11/30) — count: 12
- 农委 (農委) 由農委會與林務局商量 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: A True Vacuum 星雲日記15~緣滿人間 真淡真空(1992/2/1~2/15) — count: 8
- 委付 (委付) 五者委付家內 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life (1) 人間佛教的藍圖(上) — count: 8
- 委请 (委請) 就委請當時在高雄救國團服務的張培耕協辦 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life 星雲日記2~創造全面的人生 創造全面的人生(1989/12/16~12/31) — count: 7
- 教委 (教委) 哈崗學區教委徐乃星 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice 星雲日記27~真修行 真修行(1994/1/1~1994/1/15) — count: 7
- 联委 (聯委) 沙巴境內的沙巴州聯委會 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 2 - Inventing a Comprehensive Life: A Moment of Thought 星雲日記2~創造全面的人生 一念之間(1989/11/16~11/30) — count: 6
- 编委 (編委) 道悟將赴廣州召開編委會 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location 星雲日記8~慈悲不是定點 慈悲不是定點(1990/11/16~11/31) — count: 5
- 监委 (監委) 還有監委施鐘響 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location: The Purity of Intrinsic Nature 星雲日記8~慈悲不是定點 自性本清淨(1990/12/16~12/31) — count: 5
- 科委 (科委) 曾獲大陸國家科委頒贈 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: The Joy of Being Busy 星雲日記24~收支平篌的人生 忙碌的喜悅(1993/8/1~1993/8/15) — count: 4