抹 mǒ
-
mǒ
verb
to smear; to plaster
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '抹'; Guoyu '抹' mǒ v 3; Kroll 2015 '抹' mǒ 1, p. 312; Unihan '抹'; XHZD '抹' mǒ 1, p. 514) -
mǒ
verb
to wipe; to brush off
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '抹'; Guoyu '抹' mǒ v 2; Kroll 2015 '抹' mǒ 1a, p. 312; Unihan '抹'; XHZD '抹' mǒ 2, p. 514) -
mǒ
verb
to strike out
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (XHZD '抹' mǒ 3, p. 514) -
mò
verb
to plaster
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '抹' mò v 1; XHZD '抹' mò, p. 514) -
mò
verb
to strum [a zither or lute]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '抹' mò v 3; Kroll 2015 '抹' mò, p. 312) -
mā
verb
to wipe; to mop
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (XHZD '抹' mā 1, p. 480) -
mā
verb
to put down
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '抹' mǒ v 6; XHZD '抹' mā 2, p. 480) -
mǒ
verb
to play cards
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '抹' mǒ v 4) -
mǒ
verb
to erase
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '抹' mǒ v 5) -
mǒ
verb
to cut
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 割 (Guoyu '抹' mǒ v 7) -
mǒ
verb
to play with
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 捻 (Guoyu '抹' mǒ v 8) -
mǒ
verb
to see
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 看 (Guoyu '抹' mǒ v 9) -
mò
verb
to wind around
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 绕 (CC-CEDICT '抹'; Guoyu '抹' mò v 2) -
mǒ
verb
smear; lepa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: lepa, Japanese: matsu, Tibetan: 'khyud pa (BCSD '抹', p. 541; Mahāvyutpatti 'lepaḥ'; MW 'lepa'; SH '抹', p. 260; Unihan '抹')
Also contained in
涂脂抹粉 、 浓妆艳抹 、 抹平 、 抹刀 、 涂抹 、 抹油 、 抹一鼻子灰 、 拭抹 、 子宫颈抹片 、 抹片 、 抹茶 、 抹黑 、 擦抹 、 搽脂抹粉 、 擦脂抹粉 、 淡妆浓抹 、 抹不下脸 、 哭天抹泪 、 抹脖子 、 揩抹 、 抹消 、 抹灰 、 抹胸 、 抹香鲸 、 往脸上抹黑 、 抹粉施脂 、 辱抹 、 拐弯抹角 、 涂抹酱 、 抹灰工 、 抹布 、 抹杀 、 抹去 、 难以抹去 、 抹煞 、 一笔抹杀
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4: Ideals and Reality - Opening and Controlling 卷四 理想的現實 開源與節流 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 3
- Chapter 39: I would like to Create “A Life Worth Three Hundred Years” 【三十九說】我要創造「人生三百歲」 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 3
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 3 A Buddhist View of Women (Speech in Taipei at the Sun Yat-sen Memorial Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第三篇 佛教的女性觀(講於臺北國父紀念館) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 2
- Scroll 2: Treasures Passed through the Generations - The Beauty of Women (1) 卷二 傳家之寶 女性之美(一) Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 2
- The Awareness of Education in Meditative Practice 禪門的自覺教育 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Scroll 1: A Happy Life - Sources of Wealth 卷一 快樂的生活 富之源 Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: A Multi-Colored World 星雲日記38~低下頭 彩色世界(1995/12/16~1995/12/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
- What to Do 做什麼 Collection of Discussions from Awakening the World 《覺世論叢》 — count: 2
- Path of Cultivation, Scroll 2: Six Dharmas Maxim 卷二 修行之道 六法格言 Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》 — count: 1
- My Means of Transportation 我的交通工具 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 1
Collocations
- 抹灭 (抹滅) 或在心中留下不可抹滅的陰影 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 2: Preparing for the Future - The Meaning of Education 卷二 預備未來 教育的意義 — count: 18
- 一抹 (一抹) 一抹微笑 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: Using the Six Minds to Train for Moral Conduct 卷二 修行之道 用六心培福慧 — count: 9
- 不可抹 (不可抹) 或在心中留下不可抹滅的陰影 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 2: Preparing for the Future - The Meaning of Education 卷二 預備未來 教育的意義 — count: 8
- 抹桌子 (抹桌子) 學員來幫忙抹桌子 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 — count: 8
- 抹桌 (抹桌) 用身體抹桌椅 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Harm of Laziness 懶惰之害 — count: 7
- 抹棹 (抹棹) 抹棹 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 7
- 抹上 (抹上) 是這些文人雅士為揚州抹上了美麗的神采 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: The Flower of Life 星雲日記28~自在人生 人生如花(1994/4/1~1994/4/15) — count: 5
- 豔抹 (豔抹) 如果過分濃妝豔抹 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Beauty of Being Natural 自然之美 — count: 5
- 抹微笑 (抹微笑) 一抹微笑 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: Using the Six Minds to Train for Moral Conduct 卷二 修行之道 用六心培福慧 — count: 4
- 转弯抹 (轉彎抹) 轉彎抹角就不是那麼柔軟 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 12: Buddhist Hymns and Chanting 第十二講.梵唄唱誦 — count: 4