野兽 (野獸) yěshòu
yěshòu
noun
a wild animal; a beast
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Nature
, Concept: Animal 动物
Notes: (CC-CEDICT '野獸'; Guoyu '野獸')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Mahayana bodhisattva ideal of making a vow to acheive supreme enlightenment - Part 3 [Lecture] 大乘菩薩發心分第三 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions: The Dharma Door of Repentance 星雲日記26~把握因緣 懺悔的法門(1993/12/1~1993/12/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- Monasteries in the Mountains and Monasteries in the in the Cities - Monastics Living in Seclusion and Monastics Living in Society 山林寺院和都市寺院-----兼論蘭若比丘和人間比丘 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Section 2 China - Chapter 9: Chan School of Buddhism Gathers Large Numbers of Followers 第二篇 中國篇 第九章 禪宗的風起雲湧 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
- Lecture 1: Different Types of Monasteries 第一講‧叢林類別 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 2
- Loosing and Winning 輸與贏 Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》 — count: 2
- My Lovely Animals - who Speak to me about Young Animals 我可愛的動物們──談與我有關的小動物 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 1
- Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 1
- The Study of Life and Death in Buddhism 佛教的生死學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
- The Rooster and the Duck 公雞與鴨子 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 1
Collocations
- 野兽鸟雀 (野獸鳥雀) 野獸鳥雀 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Aesthetics of Life 生活的美學 — count: 2
- 鬼怪野兽 (鬼怪野獸) 不懼怕鬼怪野獸 — A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》, Grandmother 外婆 — count: 2
- 野兽不能 (野獸不能) 鱷魚等兇猛的野獸不能碰 — Life's Ten Thousand Affairs 5 - Doing Battle with Yourself 《人間萬事5-向自己宣戰》, Scroll 1: Do not Bicker - Do Not Touch 卷一 不要計較 不能碰 — count: 2
- 野兽一样 (野獸一樣) 卻和野獸一樣殘忍 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) — count: 2
- 变成野兽 (變成野獸) 上半身已經變成野獸了 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions: The Dharma Door of Repentance 星雲日記26~把握因緣 懺悔的法門(1993/12/1~1993/12/15) — count: 2
- 飞鸟野兽 (飛鳥野獸) 連飛鳥野獸都前來聽聞 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 12: Buddhist Hymns and Chanting 第十二講.梵唄唱誦 — count: 2