得人 dé rén
dé rén
phrase
win the people
Domain: Literary Chinese 文言文
, Subdomain:
, Concept:
Notes: Collocation: from 管子·五輔 “Guanzi”, Wu Fu (Amies 2021 tr.; see also tr. in Yin 2014, p. 84)
Contained in
- 识得人我关系处 一花一叶一如来(識得人我關係處 一花一葉一如來) To know the ways between the self and others; One can see a buddha in a single flower or leaf.
- 愿将佛手双垂下 摸得人心一样平(願將佛手双垂下 摸得人心一樣平) May the Buddha’s hands reach down; To smooth the hearts of people as equals.
- 年年不忘春耕 自然可以收成 时时不离助人 自然能得人缘 念念不起恶心 自然不生业果 处处不论人我 自然没有是非(年年不忘春耕 自然可以收成 時時不離助人 自然能得人緣 念念不起惡心 自然不生業果 處處不論人我 自然沒有是非) If you cultivate diligently every spring, good harvest is all in good time. If you always lend a helping hand, good affinity is all in good time. If you refrain from unwholesome thoughts, good retribution is all in good time. If you stop gossiping, good relationships are all in good time.
- 识得人我关系处 山水草木尽放光(識得人我關係處 山水草木盡放光) To know the ways between self and other; Light shines upon the mountains, rivers, and trees.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Management Confidential Information 卷一 處事之要 領眾的秘訣 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 4
- Gain and Loss 得與失 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 3
- Scroll 1: Wisdom in Life - All of Life's Difficulties 卷一 人生的智慧 人生諸難 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 3 - Not Bearing a Purpose in Coming West: All Wishes Fulfilled 星雲日記3~不負西來意 萬事如意(1990/2/16~2/28) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 3
- A Life Wandering through the Past, Present, and Future - Part 2: Ten Dharma Realms 三世流轉的生命 第二篇 十法界 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: The Road to Success 星雲日記27~真修行 成功之路(1994/1/16~1994/1/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- Human Form is Difficult to Obtain (Diligence) 人身難得(精進) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 3
- Scroll 4: Ideals and Reality - Prerequisites for being an Expert 卷四 理想的現實 專家的條件 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 2
- Volume 2: Diligence and Interpersonal Harmony in Life 第二冊 生活勤奮人和 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 2
- Chapter 3: Training Your Thoughts - The Mafia 卷三 思想訓練 黑手 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 2
Collocations
- 得人心 (得人心) 摸得人心一樣平 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 36
- 得人身 (得人身) 得人身如爪上泥 — Between Ignorance and Enlightenment 3 - A Moment, A Lifetime 《迷悟之間(三)無常的真理》, To Cherish One's Body 珍惜人身 — count: 33
- 摸得人 (摸得人) 摸得人心一樣平 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 14
- 得人缘 (得人緣) 不會得人緣的 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 15: To Assume and Leave a Position 第十五講.上台下台 — count: 10
- 得人生 (得人生) 始得人生各隨緣份 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 — count: 9
- 热得人 (熱得人) 熱得人什麼都懶洋洋的 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, India 印度 — count: 8
- 能得人 (能得人) 自己要懂得能得人緣 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 — count: 7
- 得人流汗 (得人流汗) 直饒熱得人流汗 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, The Language of Flowers 花 語 — count: 7
- 可见得人 (可見得人) 可見得人生要放下的東西太多了 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 6: The Practice of Giving Up 第六講.放的修行 — count: 7
- 管理得人 (管理得人) 將自己的心管理得人我一如 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Writing on the Establishment of the Karma for Success 第四冊 成功立業篇 — count: 6