神 shén
-
shén
adjective
divine; mysterious; magical; supernatural
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Religion
Notes: In the sense of 玄妙 (CCD '神' 3; Giles 1892 '神'; Guoyu '神' adj; NCCED '神' 2) -
shén
noun
a deity; a god; a spiritual being
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Religion
Notes: In the sense of 天神; for example, 山神 'mountain god' (CCD '神' 1; Giles 1892 '神'; Guoyu '神' n 1; NCCED '神' 1) -
shén
noun
spirit; will; attention
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 精神; for example, 伤神 'loose spirit' (Guoyu '神' n 3) -
shén
noun
soul; spirit; divine essence
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Religion
Notes: (CCD '神' 4; Giles 1892 '神'; Guoyu '神' n 2; NCCED '神' 3) -
shén
noun
expression
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 神 is synonymous with 表情 in this sense (CCD '神' 5; Han Dian '神' 10; NCCED '神' 4). -
shén
noun
a portrait
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 神 is synonymous with 肖像 in this sense (Han Dian '神' 12) -
shén
noun
a person with supernatural powers
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Religion
Notes: (CCD '神' 2) -
shén
proper noun
Shen
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD '神' 6; Guoyu '神' n 4)
Contained in
- 神焕(神煥) Shen Huan
- 依止不畏之神 Vasanti
- 1. 佛光人要发挥集体创作的成就 2. 佛光人要坚守非佛不作的信念 3. 佛光人要认同制度领导的精神 4. 佛光人要遵从唯法所依的准则(1. 佛光人要發揮集體創作的成就 2. 佛光人要堅守非佛不作的信念 3. 佛光人要認同制度領導的精神 4. 佛光人要遵從唯法所依的準則) 1. Fo Guang members should accomplish by collective effort. 2. Fo Guang members should believe in doing only what is in accord with Buddhism. 3. Fo Guang members should recognize the spirit of leadership by system. 4. Fo Guang members should abide by the principle of relying on nothing but the Dharma.
- 金毘罗神(金毘羅神) kumbhira; crocodile spirit
- 佛说十一面观世音神呪经(佛說十一面觀世音神呪經) Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Sutra of the Divine Spell of the Eleven-Faced Avalokiteśvara
- 具足六神通 possessing the six supernatural powers; ṣaḍabhijña
- 神通光 supernatural light radiated by a Buddha
- 两岸神明联谊会(兩岸神明聯誼會) “When Buddha Meets the Gods” Event
- 除一切颠狂魍魉鬼神陀罗尼(除一切顛狂魍魎鬼神陀羅尼) exorcism of all monsters and demons dharani
- 神僧传(神僧傳) Shen Seng Chuan
- 地神 earth goddess; an earth spirit ; Prthivi
- 风大神(風大神) Vayu
- 五神变(五神變) five supernatural powers
- 华积陀罗尼神呪经(華積陀羅尼神呪經) Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing
- 四大天神 devas of the four elements
- 道高龙虎伏 德重鬼神钦(道高龍虎伏 德重鬼神欽) Of tremendous attainment even dragons and tigers are tamed; Of immense virtue even the spirits and deities are respectful.
- 黑夜神 Kalaratri
- 佛说玄师颰陀所说神呪经(佛說玄師颰陀所說神呪經) Spells Taught by the Magician Bhadra; Fo Shuo Xuan Shi Ba Tuo Suo Shuo Shen Zhou Jing
- 鬼子母神 Hariti
- 此呪别更有神力(此呪別更有神力) in addition, this mantra has an additional spiritual power
Also contained in
神差鬼使 、 神话 、 江神 、 神思 、 神雕侠侣 、 明神 、 精神官能症 、 神轿 、 机变如神 、 出神入化 、 忍者神龟 、 神经失常 、 神学研究所 、 请神容易送神难 、 六神 、 多神论 、 神经科学 、 精神分析 、 定海神针 、 神女峰 、 凝神 、 精气神 、 心神不宁 、 神经网络 、 神智 、 有神 、 出神 、 神交 、 自然神论 、 不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友 、 神经胶质
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Volume 10: Religion Overview - Class 1: One God, Many Gods, or No God: Investigation 第十冊 宗教概說 第一課 一神、多神與無神的探討 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 75
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Folk Religions' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「民間信仰」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 70
- Volume 10: Religion Overview - Class 7: Outline of Taoism 第十冊 宗教概說 第七課 道教概說 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 38
- Chapter 4: The Beauty of Transcendence - The Gods 卷四 超越之美 ■諸神 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 33
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Inter-Religion Relations' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「宗教之間」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 30
- Volume 10: Religion Overview - Class 11: Outline of Judaism 第十冊 宗教概說 第十一課 猶太教概說 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 23
- Volume 10: Religion Overview - Class 5: Introduction to Folk Religions 第十冊 宗教概說 第五課 民間宗教介紹 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 23
- Volume 10: Religion Overview - Class 14: Buddhist Views of Other Religions 第十冊 宗教概說 第十四課 佛教對其他宗教的看法 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 19
- Me and Deities 我與神明 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 17
- Buddhism and Hinduism 佛教與印度教 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 15
Collocations
- 求神 (求神) 求神問卜 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Lecture] 無得無說破事理障分第七 【講話】 — count: 13
- 神鬼 (神鬼) 為神鬼靈祇祈願文 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Buddhism and Ceremonies: A Prayer for Paper Gods, Spirits, and Souls 佛教‧法會 為神鬼靈祇祈願文 — count: 8
- 神问卜 (神問卜) 求神問卜 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Lecture] 無得無說破事理障分第七 【講話】 — count: 7
- 护神 (護神) 有的人護神不護佛 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 1: Devotees of Different Categories 第一講.信徒種類 — count: 6
- 人精神 (人精神) 給人精神安慰 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 — count: 6
- 祭神 (祭神) 祭神如神在 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 9: Spring and Autumn Offerings 第九講.春秋祭祀 — count: 5
- 信神 (信神) 信佛總比信神高 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Greed and Anger, Emotions and Ethics 第一冊 貪瞋感情是非 — count: 4
- 乱神 (亂神) 一般的人認為是怪力亂神 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 13: Sravakas and Arhats 第十三講.聲聞羅漢 — count: 4
- 神在 (神在) 祭神如神在 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 9: Spring and Autumn Offerings 第九講.春秋祭祀 — count: 4
- 神上 (神上) 人精神上唯一可以求得安慰和啟示的導師 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Afterword 校後感言 — count: 3