拖 tuō
-
tuō
verb
to drag; tow; haul
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan'拖) -
tuō
verb
to delay; to prolong
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Unihan'拖)
Contained in
- 波罗若底婆拖(波羅若底婆拖) Prajñaptivāda
- 拖泥带水(拖泥帶水) trailing mud and saoked with water
- 醯兜婆拖部 Hetuvādapūrva Sthavirāḥ
- 阿离耶暮攞萨婆悉底婆拖(阿離耶暮攞薩婆悉底婆拖) Ārya-mūla-sarvâstivāda
Also contained in
拖后腿 、 拖欠 、 拖延战术 、 夹脚拖 、 拖进 、 夹脚拖鞋 、 拖鞋 、 拖儿带女 、 拖累 、 拖拖拉拉 、 拖把 、 拖车 、 拖延 、 拖住 、 拖字诀 、 拖地 、 拖地板 、 拖牵索道 、 连拖带拉 、 拖下水 、 老鼠拖木锨,大头在后头 、 地毯拖鞋 、 拖驳 、 人字拖鞋 、 拖挂车 、 拖扯 、 拖欧 、 拖放 、 拖堂 、 拖吊 、 拖拉机 、 拖走 、 拖尾巴 、 拖动力 、 拖沓 、 拍拖 、 拖挂 、 拖油瓶 、 拖延时间 、 拖拽 、 拖动 、 拖网 、 拖磨 、 拖曳机 、 拖斗 、 拖慢 、 拖轮
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Buddhism and Life (3) 佛教與生活(三) Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 3
- Starting from Today 從今天開始 Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》 — count: 3
- The Harm of Malicious Talk (Precepts) 惡語之害(持戒) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 2
- Path of Cultivation, Scroll 2: The Four Inversions 卷二 修行之道 四顛倒 Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》 — count: 2
- Be Virtuous without Delay 為善及時 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 2
- Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 2
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Buddhism and Visiting Enterprises 佛教的參訪事業 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- Chapter 10: The Causes and Conditions of My Speeches Propogating the Dharma 【十說】我弘講的因緣 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 2
- Me and Promoting the Dharma in Prisons 我的監獄弘法 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 2
Collocations
- 拖到 (拖到) 大約能拖到鞋襪處的僧服 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 — count: 13
- 一拖 (一拖) 一拖十年 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Tomorrow 明 天 — count: 10
- 拖垮 (拖垮) 事業不會被人拖垮 — Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 1: The Incense of the World - The Merit of a Person of Noble Character 卷一 人間有花香 君子之德 — count: 7
- 每天拖 (每天拖) 每天拖著一個死屍東奔西跑 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, Let Go and Be Carefree 放下自在 — count: 6
- 袈裟拖 (袈裟拖) 你的袈裟拖在地上了 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 — count: 4
- 推拖 (推拖) 一直推拖 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, Tomorrow 明 天 — count: 4
- 能拖 (能拖) 大約能拖到鞋襪處的僧服 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 — count: 4
- 拖在地 (拖在地) 你的袈裟拖在地上了 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 — count: 4
- 拖出去 (拖出去) 要把他拖出去 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 3: Great Joy for All 第三講.皆大歡喜 — count: 4
- 人拖 (人拖) 皇帝叫人拖出砍頭 — Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》, The Rules of Life 人生規則 — count: 4