切 qiē
-
qiē
verb
to cut; to mince; to slice; to carve
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 切菜 'cut vegetables' (Guoyu '切' qiē v 1; Kroll 2015 '切' qiē 1, p. 366; Mathews 1931 '切', p. 110; NCCED '切'qiē 1; Unihan '切') -
qiē
verb
to shut off; to disconnect
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '切'qiē 2) -
qiē
verb
to be tangent to
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '切' qiē 3) -
qiè
verb
to rub
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '切' qiè 2, p. 366; NCCED '切' qiè 1) -
qiè
verb
to be near to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 贴近 (Guoyu '切' qiè v 2; Kroll 2015 '切' qiè 2, p. 366; NCCED '切' qiè 2) -
qiè
adjective
keen; eager
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '切' qiè 3) -
qiè
verb
to accord with; correspond to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (NCCED '切' qiè 4) -
qiè
adverb
must; necessarily
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 一定 or 千万 (Guoyu '切' qiè adv; Kroll 2015 '切' qiè 7, p. 366; NCCED '切' qiè 5) -
qiè
adverb
feel a pulse
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 按脈 (Guoyu '切' qiè v 2; Kroll 2015 '切' qiè 1a, p. 366; NCCED '切' qiè 6) -
qiè
adjective
detailed
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '切' qiè 2a, p. 366) -
qiè
adjective
suitable; close-fitting
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 密合 (Guoyu '切' qiè adj 1; Kroll 2015 '切' qiè 2b, p. 366) -
qiè
adjective
pressing; urgent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 急迫 or 急促 (Guoyu '切' qiè adj 2; Kroll 2015 '切' qiè 3, p. 366; Mathews 1931 '切', p. 111) -
qiè
adjective
intense; acute
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '切' qiè 3a, p. 366) -
qiè
adjective
earnest; sincere
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '切' qiè 4, p. 366) -
qiè
verb
criticize
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: With cutting remarks (Kroll 2015 '切' qiè 5, p. 366) -
qiè
noun
door-sill
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '切' qiè 6, p. 366) -
qiè
adjective
soft; light
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Of sound (Kroll 2015 '切' qiè 8, p. 366) -
qiè
noun
secretly; stealthily
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of simplified 窃, traditional 竊 (Kroll 2015 '切' qiè 9, p. 366) -
qiè
verb
to bite
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 咬 or 咬紧 (Guoyu '切' qiè v 1) -
qiè
adjective
all
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 一切 (Guoyu '切' qiè adj 3) -
qiè
noun
an essential point
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 要点 (Guoyu '切' qiè n 1) -
qiè
noun
qie [historic phonetic system]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: See 反切 (Guoyu '切' qiè n 2) -
qiē
verb
to buy wholesale
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '切' qiē v 2) -
qiē
verb
strike; cut; kuṭṭ
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: √kuṭṭ, Japanese: sai (BCSD '切', p. 186; DJBT '切', p. 425; Mahāvyutpatti 'kuṭṭayati'; MW 'kuṭṭ'; SH '切', p. 139)
Contained in
- 一切智成就如来(一切智成就如來) All-Knowledge-Accomplished Tathagata; Rvajnasiddharta Tathagata
- 度一切诸佛境界智严经(度一切諸佛境界智嚴經) Sarvabuddhaviṣayāvatārajñānalokālaṃkārasūtra (Du Yiqie Zhu Fo Jingjie Zhi Yan Jing)
- 说一切有部识身足论(說一切有部識身足論) Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra
- 根本说一切有部毘奈耶安居事(根本說一切有部毘奈耶安居事) Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Anju Shi
- 根本说一切有部毘奈耶羯耻那衣事(根本說一切有部毘奈耶羯恥那衣事) Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Jie Chi Na Yi Shi
- 除一切颠狂魍魉鬼神陀罗尼(除一切顛狂魍魎鬼神陀羅尼) exorcism of all monsters and demons dharani
- 一切智慧 sarvajñāta; all-knowledge; omniscience
- 心净一切净(心淨一切淨) A Pure Mind Makes Everything Just as Pure
- 成就一切救度 Siddhida Tara
- 赤绛仁波切(赤絳仁波切) Trijang Lobsang Yeshe Tenzin Gyatso
- 一切如来智印(一切如來智印) the seal of the wisdom of all Tathagatas
- 根本说一切有部毘奈耶颂(根本說一切有部毘奈耶頌) Mūlasarvāstivādavinayakārikā; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Song
- 一切义成就(一切義成就) one who has accomplished an aim; siddhārtha
- 一切种智(一切種智) knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
- 金刚峰楼阁一切瑜伽瑜只经(金剛峰樓閣一切瑜伽瑜祇經) Diamond Pinnacle Yoga Teachers Sutra; Jingang Feng Louge Yiqie Yujia Yu Zhi Jing
- 证一切如来一切智智(證一切如來一切智智) realizing the omniscience of all the Tathāgatas
- 心好一切好 When the Heart Is Good, Everything Is Good
- 人所为一切皆因宿命造(人所為一切皆因宿命造) Whatever a person experiences ... that is all caused by what was done in the past
- 见一切义佛(見一切義佛) Sarvarthadarsa Buddha; Vision of all Meaning Buddha
- 一切如来加持(一切如來加持) empowerment of All the Tathagatas
- 我说神呪欲利益一切众生(我說神呪欲利益一切眾生) I desire to teach the sacred mantras for the benefit of all beings
- 能除一切苦 able to dispel all suffering
- 一切如来金刚寿命陀罗尼经(一切如來金剛壽命陀羅尼經) Yiqie Rulai Sarvatathagata Jingang Longevity Dharani Sutra; Jingang Shouming Tuoluoni Jing
- 米庞仁波切(米龐仁波切) Jamgön Ju Mipham Gyatso
- 护一切(護一切) Visvabhu; Viśvabhū
- 降伏一切障碍菩萨(降伏一切障礙菩薩) Sarvanivaranaviskambhin Bodhisattva
- 一切功德庄严王经(一切功德莊嚴王經) Sarvadharmaguṇavyūharājasūtra; Yiqie Gongde Zhuangyan Wang Jing
- 度一切世间苦恼(度一切世間苦惱) Sarvalokadhatupadravodvegapratyuttirna
- 一切邪执皆依我见(一切邪執皆依我見) all unwholesome attachments are based on a view of the self
- 除一切盖障(除一切蓋障) eliminate all obstacles ; Sarvanivaranaviskambhin
- 一切流摄经(一切流攝經) Sutra on all the Taints
Also contained in
切空间 、 切切私语 、 切结 、 饥寒交切 、 撒切尔夫人 、 悄切 、 切勿 、 私言切语 、 切点 、 切线 、 切碎 、 切韵 、 切糕 、 切诊 、 弦切角 、 密切注意 、 切身 、 切合实际 、 一切如旧 、 切达
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Awareness of Education in Meditative Practice 禪門的自覺教育 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 5
- Dharma Words - Other 法語 ■其它 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 5
- Chapter 20: The Way for Husband and Wife to get Along with Each Other 【二十說】夫妻相處之道 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 4
- Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 4
- The Highest Management Study 最高的管理學 Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》 — count: 3
- Section 2 China - Chapter 14: the Development of the Buddha's Light International Association 第二篇 中國篇 第十四章 國際佛光會的發展 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 3
- Volume 8: Buddhism and Study about the World - Class 15: Buddhism and Literature 第八冊 佛教與世學 第十五課 佛教與文學 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Chapter 2: Thinking about Positioning for Advantage 卷二 往好處想 ■往好處想 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 3
- Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 4: Schools 第九冊 佛教問題探討 第四課 宗派 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Compound laksana - Part 30 [Lecture] 依報無住世界假相分第三十 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
Collocations
- 切水果 (切水果) 切水果來招待客人 — Between Ignorance and Enlightenment 5 - Gas Station of Life 《迷悟之間(五)人生加油站》, The Heart of a Child 赤子之心 — count: 15
- 中一切 (中一切) 一一塵中一切塵 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Compound laksana - Part 30 [Lecture] 依報無住世界假相分第三十 【講話】 — count: 8
- 行一切 (行一切) 教化眾生行一切善 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 3: How to Make Daily Improvements - How the Buddha's Light Shines Universally 卷三 如何日日增上 如何佛光普照 — count: 7
- 更深切 (更深切) 身心上有了更深切的明徹了知 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 6: Study Widely, Listen More 第六講 智慧為化愚的根本 — count: 5
- 真意切 (真意切) 情真意切 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Cultivation in Daily Life 生活中的修行 — count: 5
- 觉亲切 (覺親切) 閒話家常更覺親切 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 3 The Path of Noble Character: The Path of Daily Life 卷三 君子之道 平常之道 — count: 5
- 去切 (去切) 你快去切一盤水果來 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, The Highest Management Study 最高的管理學 — count: 5
- 非一切 (非一切) 實相即是非一切相 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Translation of Canonical Source Text and Notes] — count: 5
- 切菜 (切菜) 他在切菜 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 7: Three Knives and Six Mallets 第七講.三刀六槌 — count: 4
- 渴切 (渴切) 看著信徒求法的渴切 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 25 - The Moving Experience of Spiritual Practice: Oneness and Coexistence 星雲日記25~ 感動的修行 同體與共生(1993/10/16~1993/10/31) — count: 4