夷 yí
-
yí
noun
ancient barbarian tribes
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 蛮夷戎狄 'all the barbarian peoples' (ABC 'yí' 夷 bf 6, p. 1134; Guoyu '夷' n 2; Kroll 2015 '夷' 1, p. 542; NCCED 1 '夷' 2, p. 1915; Unihan '夷') -
yí
proper noun
Yi [people]
Domain: History 历史 , Subdomain: China
Notes: For example, 淮夷 Yi peoples of the Huai River area (Guoyu '夷' n 1; NCCED 1 '夷' 1, p. 1915; Wikipedia '夷') -
yí
noun
foreign peoples
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'yí' 夷 bf 7, p. 1134; NCCED 1 '夷' 3, p. 1915) -
yí
adjective
smooth; level
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 平坦 (ABC 'yí' 夷 bf 1, p. 1134; Guoyu '夷' adj 1; Kroll 2015 '夷' 2, p. 542; NCCED 2 '夷' 1, p. 1915) -
yí
verb
to demolish; to raze
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 铲平; for example, the idiom 夷为平地 'raze to the ground' (ABC 'yí' 夷 bf 4, p. 1134; Guoyu '夷' v 1; Kroll 2015 '夷' 4a, p. 542; NCCED 2 '夷' 2, p. 1915) -
yí
verb
to exterminate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 消灭 (ABC 'yí' 夷 bf 5, p. 1134; Guoyu '夷' v 2; Kroll 2015 '夷' 4a, p. 542; NCCED 2 '夷' 3, p. 1915) -
yí
adjective
safety
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 平安; for example, the idiom 化险为夷 'avert disaster in favor of peace' (ABC 'yí' 夷 bf 2, p. 1134; Guoyu '夷' n 7; NCCED 2 '夷' 1, p. 1915) -
yí
adjective
calm; joyful
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'yí' 夷 bf 3, p. 1134; Guoyu '夷' adj 2; Kroll 2015 '夷' 3, p. 542) -
yí
adjective
uncouth
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '夷' 1a, p. 542) -
yí
noun
flatland
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '夷' 2, p. 542) -
yí
adjective
worn away; deteriorated
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '夷' 2a, p. 542) -
yí
noun
a hoe
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 锄草 (Guoyu '夷' n 4) -
yí
noun
a wound
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 创伤; as a variant of 痍 (Guoyu '夷' n 5; Kroll 2015 '夷' 5, p. 542) -
yí
adjective
faint; invisible
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '夷' 6, p. 542) -
yí
verb
to sit with splayed legs
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '夷' 7, p. 542) -
yí
verb
arrogant; rude; disrespectful
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 傲慢 (Guoyu '夷' adj 3; Kroll 2015 '夷' 7a, p. 542) -
yí
noun
something ordinary
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 常道; as a variant of 彝 (Guoyu '夷' n 7; Kroll 2015 '夷' 8, p. 542) -
yí
noun
same generation/ a similar kind
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 同辈 (Guoyu '夷' n 3; Kroll 2015 '夷' 8a, p. 542) -
yí
verb
to falter
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '夷' 9, p. 542) -
yí
proper noun
Yi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '夷' n 8) -
yí
verb
to hoe; to cut grass
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 割草 (Guoyu '夷' v 3; Kroll 2015 '夷' 4, p. 542) -
yí
verb
to display
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 陈放 (Guoyu '夷' v 4) -
yí
adjective
even; sama
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: sama, Japanese: i (BCSD '夷', p. 337; MW 'sama'; Unihan '夷')
Contained in
- 迦夷迦叶(迦夷迦葉) Gayā-kāśyapa
- 四夷戒 four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas
- 拘夷那竭 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
- 四波罗夷(四波羅夷) four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas
- 舍夷 Śākya
- 六夷 six pārājikas
- 乌陀夷(烏陀夷) Udāyin
- 优婆夷净行法门经(優婆夷淨行法門經) Gautama Prajñāruci; Youpoyi Jingxing Famen Jing
- 优婆夷(優婆夷) upasika ; upasika; a female lay Buddhist
- 迦卢陁夷(迦盧陁夷) Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
- 七众弟子 1. 比丘 2. 比丘尼 3. 沙弥 4. 沙弥尼 5. 式叉摩那 6. 优婆塞 7. 优婆夷(七眾弟子 1. 比丘 2. 比丘尼 3. 沙彌 4. 沙彌尼 5. 式叉摩那 6. 優婆塞 7. 優婆夷) Sevenfold Assembly: 1. bhiksu; 2. bhiksuni; 3. sramanera; 4. sramanerika; 5. siksamana; 6. upasaka; 7. upasika
- 四夷 the non-Han peoples of the four directions ; four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas
- 四波罗夷戒(四波羅夷戒) four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas
- 波罗夷(波羅夷) pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
- 迦楼陀夷(迦樓陀夷) Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
- 迦留陀夷 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
- 加楼鸟陀夷经(加樓烏陀夷經) Laṭukikopamasutta
- 四波罗夷法(四波羅夷法) four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas
- 阿夷多 Ajita
Also contained in
攘夷 、 日本辛夷 、 南夷校尉 、 夷陵 、 夷戮 、 夏威夷火山国家公园 、 拘夷 、 师夷长技以制夷 、 陵夷 、 夏威夷州 、 虾夷 、 鄙夷 、 凌夷 、 夷犹 、 南夷 、 夏威夷 、 夷灭 、 夷齐 、 辛夷 、 夷坚志 、 夷洲 、 夷陵区 、 烧夷弹 、 淮夷 、 虾夷葱 、 东夷 、 伯夷 、 岛夷志 、 夷然 、 武夷山 、 丑夷 、 新夷
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Ananda: Foremost in Having Heard Much - 7 Feelings of Friendship and the Love of the Dharma 阿難陀--多聞第一 (7) 友情法愛 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 9
- Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism 弘明集 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 9
- The Contribution of Elderly Lay People 長者居士們的貢獻 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 7
- Tablet Inscriptions 碑文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 4
- A Record of Buddhist Kingdoms 佛國記 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: Light the Lamp of the Heart 星雲日記38~低下頭 點亮心燈(1995/11/16~1995/11/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 3
- Buddhism and Tea Ceremonies 佛教與茶道 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 3
- Buddhism and Taoism 佛教與道教 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 3
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Folk Religions' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「民間信仰」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 3
- Songs 2 歌 ■之二 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
Collocations
- 夷夏 (夷夏) 夷夏論 — Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Folk Religions' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「民間信仰」的看法 — count: 18
- 卢夷 (盧夷) 阿難陀有一位在俗的舊友盧夷 — The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Ananda: Foremost in Having Heard Much - 7 Feelings of Friendship and the Love of the Dharma 阿難陀--多聞第一 (7) 友情法愛 — count: 9
- 夷午 (夷午) 趙夷午 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 20: Figures outside of Schools 第五冊 宗派概論 第二十課 宗派外人物 — count: 8
- 赵夷 (趙夷) 趙夷午 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 5: Introduction to Schools - Class 20: Figures outside of Schools 第五冊 宗派概論 第二十課 宗派外人物 — count: 7
- 武夷 (武夷) 武夷 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: The Power of Repentance 星雲日記21~慈悲是寶藏 懺悔的力量(1993/2/16~1993/2/28) — count: 5
- 华夷 (華夷) 他能以地方語音通曉華夷各地民風 — Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 5. Korea - Venerable Master Wonhyo, who Propogated Buddhism to the Common People 伍、韓國 ■普濟庶民元曉大師 — count: 2
- 道士夷 (道士夷) 駁顧道士夷夏論 — Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Folk Religions' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「民間信仰」的看法 — count: 2
- 夷国 (夷國) 被迦夷國國王誤射毒箭 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 16: Boys and Girls 第三冊 菩薩行證 第十六課 童男與童女 — count: 2
- 夷险 (夷險) 度越一切夷險 — Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》, The Doctrine of Buddhist Repentance 佛教的懺悔主義 — count: 2
- 夷巖 (夷巖) 武夷巖茶 — Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Tea Ceremonies 佛教與茶道 — count: 2