善根 shàngēn
-
shàngēn
phrase
Wholesome Roots
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
shàngēn
phrase
virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: kuśalamūla, Pali: kusalamūla, Japanese: zengon, Tibetan: dge ba'i rtsa ba. There are different enumerations of wholesome roots. One is (1) alobha 'nongreed,' (2) adveṣa 'nonhatred,' and (3) nondelusion 'amoha.' (BCSD '善根', p. 263; BL 'kuśalamūla', p. 457; FGDB '善根'). For example, 是菩薩有大智慧深善根 'A bodhisattva has great wisdom and deep roots of virtue (Xiaopin, scroll 7 小品般若波羅蜜經).
Contained in
- 修习善根(修習善根) cultivate wholesome roots
- 植善根 cultivated wholesome roots
- 十不善根本业道(十不善根本業道) ten unwholesome behaviors
- 三善根 three wholesome roots
- 不善根 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
- 三不善根 the three unwholesome roots
- 发起善根增长方便(發起善根增長方便) expedient means that promote wholesome roots
- 四善根 ability in judgement and selection; the four wholesome roots
- 十善根本业道(十善根本業道) ten wholesome kinds of practice
- 种善根(種善根) to plant wholesome roots
- 少善根 few good roots; little virtue
- 善根力 power of wholesome roots
- 修善根 cultivate capacity for goodness
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 15
- How to Practice the Dharma - Part 5: Transfering Merit 如何實踐佛法 第五篇 迴向 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 14
- Chan School - 6. Methods of Cultivation and Realization of Enlightenment 禪宗 陸、修持方法與開悟完成 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 13
- The Seven Jewels of the Ganges is inferior to the unconditioned - Part 11 [Lecture] 恆河七寶不如無為分第十一 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 9
- True faith is rare in the world - Part 6 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 真實信心世間稀有分第六 【譯文 原典 注釋】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 8
- Abhidharma School - The Essentials of the Abhidharma School 俱舍宗 參、俱舍宗要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 8
- Srimala Sutra 勝鬘經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 6
- 1 The Circumstances of My Awakening - Canonical Text and Notes 第一 行由品 經文.註釋 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 4
- Good, Evil, and the Basis of Strength (Cultivation) 善惡根性(修持) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 4
- Making the Buddha realm magnificint without dwelling in appearances - Part 10 [Lecture] 莊嚴佛土無有住相分第十 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 4
Collocations
- 善根功德 (善根功德) 都能增益我們的善根功德 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 11
- 善根深厚 (善根深厚) 後來由於善根深厚 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 9
- 出世善根 (出世善根) 令修行者無法成就出世善根 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 7: The Founder of Buddhism Sakyamuni Buddha in the Saha World 第一冊 佛法僧三寶 第七課 娑婆世界教主釋迦牟尼佛 — count: 8
- 增长善根 (增長善根) 讓我增長善根 — Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Buddhism and Ceremonies: A Prayer for Amitabha Buddha 佛教‧法會 向阿彌陀佛祈願文 — count: 7
- 善根福德 (善根福德) 什麼是善根福德 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Seven Jewels of the Ganges is inferior to the unconditioned - Part 11 [Lecture] 恆河七寶不如無為分第十一 【講話】 — count: 6
- 具善根 (具善根) 師長們為了教育這些雖具善根 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle 星雲日記14~說忙說閒 說忙說閒(1991/12/1~12/15) — count: 5
- 增益善根 (增益善根) 我要如何真正增益善根功德呢 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 5
- 没有善根 (沒有善根) 這裏的人沒有善根 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Not receiving and not wanting to receive - Part 28 [Lecture] 不受不貪無住福勝分第二十八 【講話】 — count: 5
- 菩提善根 (菩提善根) 但是小朋友的菩提善根很 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, The Extraordinary and the Not So Extraordinary 了不起與沒有什麼了不起 — count: 5
- 具有善根 (具有善根) 法施則須具有善根者 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Seven Jewels of the Ganges is inferior to the unconditioned - Part 11 [Lecture] 恆河七寶不如無為分第十一 【講話】 — count: 5