观世音 (觀世音) Guānshìyīn
-
Guānshìyīn
proper noun
Avalokitesvara
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
guānshìyīn
proper noun
Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
Domain: Buddhism 佛教 , Concept: Bodhisattva 菩萨
Notes: Sanskrit equivalent: avalokiteśvara, Japanese: Kannon, Tibetan: ppyan ras gzigs; see 觀世音菩薩 (BL 'Avalokiteśvara', pp. 82-83)
Contained in
- 大悲观世音菩萨(大悲觀世音菩薩) Guanyin bodhisattva; Avalokitesvara
- 佛说十一面观世音神呪经(佛說十一面觀世音神呪經) Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Sutra of the Divine Spell of the Eleven-Faced Avalokiteśvara
- 观世音菩萨如意摩尼陀罗尼经(觀世音菩薩如意摩尼陀羅尼經) Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Guanshiyin Pusa Ruyi Moni Tuoluoni Jing
- 如意轮观世音菩萨(如意輪觀世音菩薩) Cintāmaṇicakra Avalokitesvara Bodhisattva
- 观世音菩萨(觀世音菩薩) Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
- 佛说高王观世音经(佛說高王觀世音經) The High King Avalokitesvara Sutra
- 请观世音菩萨消伏毒害陀罗尼呪经(請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼呪經) Scripture for Invocation of Avalokiteśvara and Dharani for Overcoming Evil; Qing Guanshiyin Pusa Xiao Fu Duhai Tuoluoni Zhou Jing
- 观世音自在菩萨(觀世音自在菩薩) Avalokitesvara Bodhisattva
- 观世音菩萨授记经(觀世音菩薩授記經) Māyopamasamādhisūtra; Guanyinshiyin Pusa Shouji Jing
- 千手千眼观世音菩萨(千手千眼觀世音菩薩) Thousand Hand Thousand Eye Avalokitesvara Bodhisattva
- 西方三圣; 1. 阿弥陀佛 2. 观世音菩萨 3. 大势至菩萨(西方三聖; 1. 阿彌陀佛 2. 觀世音菩薩 3. 大勢至菩薩) Three Noble Ones of the West: 1. Amitabha Buddha; 2. Avalokitesvara Bodhisattva; 3. Mahasthamaprapta Bodhisattva
- 千手千眼观世音大悲心陀罗尼(千手千眼觀世音大悲心陀羅尼) Thousand Hands and Thousand Eyes Avalokitesvara Great Compassion Dharani
- 马头观世音(馬頭觀世音) Hayagrīva
- 千手千眼观世音菩萨治病合药经(千手千眼觀世音菩薩治病合藥經) Thousand Hand Thousand Eye Avalokitesvara Bodhisattva Cures Sickness Sutra (Qian Shou Qian Yan Guanshiyin Pusa Zhi Bing He Yao Jing)
- 不空羂观世音(不空羂觀世音) Amoghapasa Avalokitesvara
- 请观世音菩萨消伏毒害陀罗尼三昧仪(請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼三昧儀) Qing Guanshiyin Pusa Xiao Fu Duhai Tuoluoni Sanmei Yi
- 千手千眼观世音菩萨大身咒(千手千眼觀世音菩薩大身咒) Thousand Hands and Thousand Eyes Avalokitesvara Bodhisattva Great Compassion Dharani
- 大光普照观世音菩萨(大光普照觀世音菩薩) Great Universal Illumination Avalokitesvara Bodhisattva
- 何耶揭唎婆观世音菩萨受法坛(何耶揭唎婆觀世音菩薩受法壇) Hayagriva and Avalokitesvara Ritual Mandala; Heyejielipo Guanshiyin Pusa Shou Fa Tan
- 十一面观世音神呪经(十一面觀世音神呪經) Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Shiyi Mian Guanshiyin Shen Zhou Jing
- 多罗观世音(多羅觀世音) Tara
- 观世音受记经(觀世音受記經) Sūtra on the Predictions of Avalokiteśvara
- 不空广大明王观世音(不空廣大明王觀世音) Great Wisdom King Amogha Avalokitesvara
- 请观世音菩萨消伏毒害陀罗尼咒经(請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼咒經) Scripture for Invocation of Avalokiteśvara and Dharani for Overcoming Evil
- 千手千眼观世音菩萨姥陀罗尼身经(千手千眼觀世音菩薩姥陀羅尼身經) Nīlakaṇṭhakasūtra; Qian Shou Qian Yan Guanshiyin Pusa Lao Tuoluoni Shen Jing
- 家家弥陀佛 户户观世音(家家彌陀佛 戶戶觀世音) Amitabha Buddha in every family; Avalokitesvara Bodhisattva in every household.
- 观世音菩萨秘密藏如意轮陀罗尼神呪经(觀世音菩薩祕密藏如意輪陀羅尼神呪經) Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Guanshiyin Pusa Mimi Cang Ruyi Lun Tuoluoni Shen Zhou Jing
- 千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神呪经(千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經) Sutra of the Divine Dharani of the Thousand Eye, Thousand Arm Avalokitesvara Bodhisattva
- 观世音菩萨如意摩尼轮陀罗尼念诵法(觀世音菩薩如意摩尼輪陀羅尼念誦法) Avalokitesvara Bodhisattva Mani Jewel Wheel Dharani Liturgy; Guanshiyin Pusa Ruyi Moni Lun Tuoluoni Niansong Fa
- 千手千眼观世音菩萨大身呪本(千手千眼觀世音菩薩大身呪本) Text of the Great Body of Avalokitesvara Bodhisattva with Thousand Hands and Thousand Eyes Mantra; Qian Shou Qian Yan Guanshiyin Pusa Da Shen Zhou Ben
- 十一面观世音菩萨(十一面觀世音菩薩) Eleven-Faced Avalokitesvara Bodhisattva
- 法华经观世音菩萨普门品讲话(法華經觀世音菩薩普門品講話) The Universal Gate: A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
- 请观世音经(請觀世音經) Invocation of Avalokiteśvara Sutra
- 清净观世音普贤陀罗尼经(清淨觀世音普賢陀羅尼經) Samantabhadradhāraṇīsūtra; Qing Jing Guanshiyin Puxian Tuoluoni Jing
- 人海慈航―怎样知道有观世音菩萨(人海慈航―怎樣知道有觀世音菩薩) A Compassionate Ferry: Where is Guanyin Bodhisattva?
- 千手千眼观世音菩萨大悲心陀罗尼(千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅尼) Thousand Hand Thousand Eye Avalokitesvara Bodhisattva Great Compassion Heart Dharani; Qian Shou Qian Yan Guanshiyin Pusa Dabei Xin Tuoluoni
- 观世音菩萨普门品讲话(觀世音菩薩普門品講話) The Universal Gate: A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra ; A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
- 赞观世音菩萨颂(讚觀世音菩薩頌) Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva
- 不空悉地王观世音(不空悉地王觀世音) King Amogha Siddhi Avalokitesvara
- 观世音菩萨普门品(觀世音菩薩普門品) The Lotus Sutra’s Universal Gate Chapter on Avalokitesvara Bodhisattva ; Universal Gate Sūtra
- 请观世音消伏毒害陀罗尼经(請觀世音消伏毒害陀羅尼經) Ritual for Invocation of Avalokiteśvara Sutra and Dharani for Overcoming Evil Scripture
- 千手千眼观世音菩萨大广大圆满无碍大悲心陀罗尼经(千手千眼觀世音菩薩大廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經) Thousand-Hand Thousand-Eye Avalokitesvara Perfect Unobstructed Great Compassion Dharani Sutra
- 观世音菩萨如意摩尼轮陀罗尼念诵仪轨(觀世音菩薩如意摩尼輪陀羅尼念誦儀軌) Avalokitesvara Bodhisattva Mani Wheel Dhāraṇī Ritual
- 不空王观世音(不空王觀世音) Amoghapasa Avalokitesvara
- 千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经(千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經) The Dharani Sutra: The Sutra of the Vast, Great, Perfect, Full, Unimpeded Great Compassion Heart Dharani of the Thousand-Handed, Thousand-Eyed Bodhisattva Who Regards the World’s Sounds; Thousand Hand Thousand Eye Avalokitesvara Bodhisattva Great Compassion Dharani Sutra
- 诵此呪七遍绕观世音(誦此呪七遍繞觀世音) recite this mantra and circumambuate Avalokitesvara seven times
- 千转陀罗尼观世音菩萨呪(千轉陀羅尼觀世音菩薩呪) Dhāraṇī of the Thousand Revolutions of Avalokiteśvara Bodhisattva
- 大慈大悲救苦观世音自在王菩萨广大圆满无碍自在青颈大悲心陀罗尼(大慈大悲救苦觀世音自在王菩薩廣大圓滿無礙自在青頸大悲心陀羅尼) Avalokitesvara bodhisattva of Great Mercy, Nilakantha Great Compassion Dharani; Da Ci Da Bei Jiu Ku Guanshiyin Zizai Wang Pusa Guangda Yuanman Wu'ai Zizai Qing Jing Dabei Xin Tuoluoni
- 时观世音来入道场(時觀世音來入道場) at that time, Avalokitesvara will enter the ritual space
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 11: The Practice of Guanyin 第十一講.觀音法門 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 20
- The Three Pure Land Sutras 淨土三經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 14
- Avalokiteśvara's Universal Gate 觀世音菩薩普門品 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 13
- 3: Two Vows 三.二求願 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 12
- Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: Self Education 星雲日記38~低下頭 自我教育(1995/11/1~1995/11/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 9
- Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 4: The Causes and Conditions for Avalokitesvara's Ability to Transform the World 第三冊 菩薩行證 第四課 觀世音菩薩的化世因緣 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 9
- 4. Offering a pendant 四.瓔珞供養 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 7
- Mazu and Taiwan's Avalokitesvara 媽祖,台灣的觀世音 A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 — count: 7
- 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 6
- The Buddha Replies 釋尊應答 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 6
Collocations
- 念观世音 (念觀世音) 常念觀世音 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Three Poisons 二.三毒難 — count: 13
- 家家观世音 (家家觀世音) 家家觀世音 — Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 3: Acknowledging the World - The Dispositions of Good and Evil 卷三 認知世間 善惡之氣 — count: 9
- 做观世音 (做觀世音) 人人都做觀世音 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 11: The Practice of Guanyin 第十一講.觀音法門 — count: 8
- 礼拜观世音 (禮拜觀世音) 禮拜觀世音 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 — count: 7
- 信仰观世音 (信仰觀世音) 因為信仰觀世音盛行於東方 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Avalokiteśvara's Universal Gate 觀世音菩薩普門品 — count: 5
- 就是观世音 (就是觀世音) 就是觀世音與勢至 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Avalokiteśvara's Universal Gate 觀世音菩薩普門品 — count: 5
- 妙音观世音 (妙音觀世音) 妙音觀世音 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4. In praise of the Three Karmas 四.三業讚歎 — count: 4
- 供奉观世音 (供奉觀世音) 兩旁供奉觀世音 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 3: Layout of a Monastery 第三講‧叢林布局 — count: 4
- 尊观世音 (尊觀世音) 又都同一尊觀世音 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4: Exhortation to Practice 四.勸持 — count: 4
- 像观世音 (像觀世音) 像觀世音現女相 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 3: Contact Between Monasteries 第三講.諸山往來 — count: 4