没有人 (沒有人) méiyǒu rén
méiyǒu rén
set phrase
nobody
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (Guoyu '沒有人')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses 星雲日記34~領眾之道 領眾之道(1995/3/16~1995/3/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 8
- Ruling a Country with the Seven Dharmas (Politics) 治國七法(政治) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 7
- My Shallow Acquaintance with Theater 我對戲劇的淺識 Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》 — count: 6
- Writings on the Chan School and Pure Land - What is the Meaning of Pure Land? 禪門淨土篇 何謂淨土? Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 6
- Chapter 10: The Causes and Conditions of My Speeches Propogating the Dharma 【十說】我弘講的因緣 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 6
- My Religious Experience 我的宗教體驗 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 6
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 6
- Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (1) 青年僧伽的十無思想 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 6
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 6
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 5
Collocations
- 没有人知道 (沒有人知道) 當時並沒有人知道這回事 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 5
- 没有人会 (沒有人會) 沒有人會說他不服氣的 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 8: Monastery Language 第八講‧叢林語言 — count: 5
- 没有人可以 (沒有人可以) 再沒有人可以打敗你 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 — count: 5
- 没有人要 (沒有人要) 我的頭只賣五百元都沒有人要 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Universal transformation within the dharma realm - Part 19 [Lecture] 不住三心實相布施分第十九 【講話】 — count: 4
- 没有人供养 (沒有人供養) 所以沒有人供養你啊 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Wealth is limited, prajñā is priceless - Part 24 [Lecture] 寶山有限般若無價分第二十四 【講話】 — count: 4
- 没有人敢 (沒有人敢) 沒有人敢懷疑他在法統上的地位 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 4
- 没有人来 (沒有人來) 也沒有人來理會 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 4
- 没有人愿意 (沒有人願意) 沒有人願意飲用 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Seven Jewels of the Ganges is inferior to the unconditioned - Part 11 [Lecture] 恆河七寶不如無為分第十一 【講話】 — count: 3
- 没有人缘 (沒有人緣) 沒有人緣 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 11: The Life of a Monastic 第十一講.僧侶一生 — count: 3
- 家里没有人 (家裡沒有人) 我們家裡沒有人 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 2