对外 (對外) duìwài
duìwài
adjective
external; foreign; pertaining to external or foreign affairs
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '對外')
Also contained in
中国人民对外友好协会 、 对外关系 、 对外贸易 、 对外联络部 、 对外经济贸易大学 、 对外贸易经济合作部 、 对外政策
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- My Grandmother 我的外婆 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 6
- Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 6
- Grandmother 外婆 A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》 — count: 5
- Scroll 4: Ideals and Reality - The Meaning of Difficult 卷四 理想的現實 何謂困難 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 20 - Discussing Emptiness and Existence: Still Water Runs Deep 星雲日記20~談空說有 寧靜致遠(1992/12/16~1992/12/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 3
- My Affinity with a Crownless King 我與無冕之王的因緣 Buddhist Affinities over a Century 6 - Culture and Education 2 《百年佛緣6-文教篇2》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: Masters of Destiny 星雲日記27~真修行 命運的主人(1994/2/16~1994/2/28) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- The Character of Famous Journalist Lu Keng 名記者陸鏗的性格 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point 星雲日記7~找出內心平衡點 找出內心平衡點(1990/10/1~10/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 3
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
Collocations
- 对外开放 (對外開放) 寺院對外開放後 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 5 - People are Busy but their Minds are not Busy 星雲日記5~人忙心不忙 人忙心不忙(1990/6/16~6/30) — count: 8
- 对外境 (對外境) 就是對外境沒有分別 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 7
- 对外容易 (對外容易) 對外容易對內難 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Teaching and Transforming through Spiritual Practice Responsibility 第二冊 教化修行責任 — count: 6
- 要对外 (要對外) 佛法要對外弘傳 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 对外在 (對外在) 所以當心念對外在的對象起作用時 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 对外宣布 (對外宣布) 才能對外宣布 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 — count: 4
- 对外界 (對外界) 並對外界的苦樂感 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, The Transmigration of Life 生命的流轉 — count: 4
- 正式对外 (正式對外) 沒有正式對外宣布 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 7: Buddhist Wedding 第七講‧佛化婚禮 — count: 4
- 对外人 (對外人) 對外人 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 4: Ideals and Reality - The Meaning of Difficult 卷四 理想的現實 何謂困難 — count: 4
- 对外籍 (對外籍) 對外籍師生能比照一般大學給予居留登記 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 15 - Complete Affinity in the Human World: According to Causes and Conditions, According to Ability 星雲日記15~緣滿人間 隨緣隨分(1992/1/1~1/15) — count: 3