放 fàng
-
fàng
verb
to put; to place
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 进屋,把笤帚放在原处 'He entered the room and placed the broom in its original position.' (Lao She, 2003, p. 173; Guoyu '放' v 4; Kroll 2015 '放' 1b, p. 109; Unihan '放') -
fàng
verb
to release; to free; to liberate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 解放 (Kroll 2015 '放' 2; Unihan '放'; XHZD '放' 1) -
fàng
verb
to dismiss
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 散; for example, 放学 'class dismissed' (Guoyu '放' v 7; XHZD '放' 1-2) -
fàng
verb
to feed a domesticated animal
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Agriculture
Notes: (XHZD '放' 1-1) -
fàng
verb
to shoot; to light on fire
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Fire
Notes: (XHZD '放' 3) -
fàng
verb
to expand; to enlarge
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 放大 'magnify' (XHZD '放' 4) -
fàng
verb
to exile
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 流放 (Guoyu '放' v 1; Kroll 2015 '放' 1, p. 109; XHZD '放' 7) -
fàng
verb
to shelve; to set aside; to abandon
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 放弃 (Guoyu '放' v 2; Kroll 2015 '放' 1a, p. 109; XHZD '放' 6) -
fàng
verb
to act arbitrarily; to indulge
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 放纵 (Guoyu '放' v 3; Kroll 2015 '放' 3, p. 109) -
fàng
verb
to open; to reveal fully
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 开 or 展 (Guoyu '放' v 6; Kroll 2015 '放' 3, p. 109) -
fàng
verb
to emit; to send out; to issue
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 发出 (Guoyu '放' v 5) -
fàng
verb
to appoint; to assign; to delegate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '放' v 8) -
fǎng
verb
according to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 依据 (Guoyu '放' fǎng v 1) -
fǎng
verb
to arrive at
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 至 (Guoyu '放' fǎng v 2) -
fǎng
verb
to copy; to imitate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 仿效 (Guoyu '放' fǎng v 3)
Contained in
- 开放(開放) to bloom; to open; to be open (to the public); to open up (to the outside); to lift restrictions ; to open; to bloom ; to release; to set free; to liberate ; to shoot; to fire; to launch ; to be open-minded ; Openness
- 把住放行 holding fast and letting go
- 世事不必争人我 身心放下见干坤(世事不必爭人我 身心放下見乾坤) Needless to fight over self and others; Upon letting go, the Truth is revealed.
- 收放自如 Maintain Control of Every Step Forward and Backward at Perfect Ease
- 百花齐放 四季如春(百花齊放 四季如春) Let a Hundred Flowers Blossom; Spring All Year Long
- 佛顶放无垢光明经(佛頂放無垢光明經) Buddha Crown Radiating Immaculate Light Sutra
- 佛说放钵经(佛說放鉢經) Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Fo Shuo Fang Bo Jing
Also contained in
放缓 、 播放列表 、 放射性核素 、 放浪形骸 、 放任自流 、 放映室 、 放羊娃 、 置放 、 放开手脚 、 放恣 、 纵放 、 解放后 、 展放 、 下放 、 放假 、 停放 、 系列放大器 、 放鸟 、 放眼 、 释放 、 放浪不羁 、 把心放在肚子里 、 遮放 、 放射疗法 、 放眼望去 、 放荡 、 心花怒放 、 朝日放送 、 放宽 、 人民解放军 、 放射生成物 、 低放射性废物 、 有屁快放 、 泰米尔伊拉姆猛虎解放组织 、 放告 、 放射性废物 、 剩余放射性 、 放牛班 、 放映 、 解放 、 放电 、 放帐 、 放养 、 铺放
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 6: The Practice of Giving Up 第六講.放的修行 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 48
- Lecture 6: Releasing Life and Liberating Humans 第六講‧放生放人 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 31
- Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 20
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 19
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 19
- Lecture 16: Ten Types of Noodle Dishes 第十六講‧麵食十吃 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 19
- Scroll 2: Renewing Yourself - Producing Light 卷二 更新自己 放光 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 18
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Vegetarian Food Issues' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「素食問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 14
- Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: The Stages of Life 星雲日記28~自在人生 生涯四階段(1994/4/16~1994/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 10
Collocations
- 放在 (放在) 去把魚籠拿來放在床頭 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 3: Greed is the Cause of Suffering 第三講 多欲為生死的根本 — count: 22
- 放掌 (放掌) 放掌 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 9: Various Kinds of Dharma Instruments 第九講.各種法器 — count: 12
- 放旷 (放曠) 比不上趙州禪師的灑脫放曠 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True faith is rare in the world - Part 6 [Lecture] 真實信心世間稀有分第六 【講話】 — count: 11
- 放蒙山 (放蒙山) 要放蒙山 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 9: A Day Inside the Monastery 第九講‧叢林一日 — count: 11
- 放燄口 (放燄口) 放燄口 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 4: Four Types of Etiquettes 第四講.四種威儀 — count: 9
- 放到 (放到) 不能夠把馬鞍放到馬的背上去 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 7
- 随缘放 (隨緣放) 隨緣放曠 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 7
- 要放 (要放) 要放蒙山 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 9: A Day Inside the Monastery 第九講‧叢林一日 — count: 6
- 才能放 (才能放) 所以才能放佛界的光明 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Lotus Sūtra 妙法蓮華經 — count: 4
- 放人 (放人) 放生不如放人 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 16: Special Questions 第十六講‧特殊問題 — count: 4