外出 wàichū
wàichū
verb
to go out
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes:
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 13: Day Off and Time Off 第十三講‧放香假期 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 22
- Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 5
- Chapter 4: Social Welfare - Ways of Requesting Time Off 卷四 社會福利 請假種種 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 5
- Hunger 飢餓 A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 — count: 4
- Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 4
- Lecture 18: Searching for Teachers and Inquiring about the Way 第十八講.尋師訪道 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 4
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 20: Summer Retreat 第一冊 佛法僧三寶 第十九課 結夏安居 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families 星雲日記12~處處無家處處家 處處無家處處家(1991/7/1~7/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 4
- American Buddhism “The Dharma Comes West” 美國佛教「大法西來」 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 3
- The Affinities of my Public Speaking 我的講演緣 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 3
Collocations
- 外出参学 (外出參學) 縱然請假外出參學 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 12
- 请假外出 (請假外出) 縱然請假外出參學 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 10
- 要外出 (要外出) 讓客堂知道有人要外出了 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 13: Day Off and Time Off 第十三講‧放香假期 — count: 7
- 外出托钵 (外出托缽) 出家人外出托缽乞食所需具備的食器 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 8: Thre Robes, Alms Bowl, and Nisidana 第八講.三衣缽具 — count: 6
- 外出办事 (外出辦事) 或有什麼事需要爭取外出辦事等 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 13: Day Off and Time Off 第十三講‧放香假期 — count: 6
- 出家人外出 (出家人外出) 就是出家人外出參學時 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 18: Sangha Property 第十八講‧僧有財物 — count: 5
- 不能外出 (不能外出) 平時不能外出 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 13: Day Off and Time Off 第十三講‧放香假期 — count: 5
- 想外出 (想外出) 一個出家人要想外出參學 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 11: The Life of a Monastic 第十一講.僧侶一生 — count: 4
- 外出旅行 (外出旅行) 一些人外出旅行 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Respectful Silence 肅靜 — count: 3
- 外出时 (外出時) 命令他下次外出時要多帶些錢 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Japan 日本 — count: 3