堂 táng
-
táng
noun
main hall; a large room
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '堂' 1; FE '堂' 1; Unihan '堂') -
táng
measure word
set; session
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: A measure word for classes, 堂 is used for (1) sets of furniture and (2) educational classes (CCD '堂' 7; FE '堂' 7). -
táng
noun
a court; a government office
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Government
Notes: (CCD '堂' 3; FE '堂' 2; Unihan '堂') -
táng
noun
a special purpose building
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Such as an auditorium (CCD '堂' 2) -
táng
noun
a shrine
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CCD '堂' 4) -
táng
noun
a polite way to refer to someone's mother
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '堂' 3) -
táng
noun
an open area on a hill
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '堂' 4) -
táng
noun
relatives of the same grandfather
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 堂哥 'elder male cousin' (FE '堂' 5) -
táng
adjective
imposing
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '堂' 6) -
táng
measure word
team; group
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '堂' 8) -
táng
measure word
measure word for classes or courses
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '堂' n 6) -
táng
noun
assembly hall; prāsāda
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: prāsāda, Japanese: dou, or: tou (BCSD '堂', p. 297; MW 'prāsāda'; SH '堂', p. 345; Unihan '堂')
Contained in
- 东禅客堂(東禪客堂) East Chan Reception Center
- 堂䞋 a donation
- 万寿堂(萬壽堂) Longevity Hall
- 水绕禅堂静 花开佛果香(水繞禪堂靜 花開佛果香) Water bends around the silent Meditation Hall; Fragrant fruits of buddhahood mature along with the flowers.
- 法堂 Fo Guang Shan Founder's Quarters ; Dharma Hall ; a Dharma hall
- 五参上堂(五參上堂) ascent to the hall on every-fifth day
- 行堂师(行堂師) waiter
- 菩萨集会普现法界光明讲堂(菩薩集會普現法界光明講堂) assembly hall of bodhisattvas illuminating the Dharma Realm
- 五上堂 address the assembly on every-fifth day
- 宗务堂(宗務堂) Office of the Board of Directors
- 罗汉堂(羅漢堂) Arhat Hall
- 麻竹园双圆堂(麻竹園雙圓堂) Bamboo Garden Lodge Double Bliss Meeting Room
- 金玉满堂 10:法相(金玉滿堂 10:法相) A House Full of Gold and Jade- Faxiang: Buddhist Terminology
- 随堂开示录 4:集会共修(隨堂開示錄 4:集會共修) Collection of Talks from Dharma Services: Cultivation Gatherings
- 人和家庆 金玉满堂(人和家慶 金玉滿堂) A Harmonious Family Calls for Celebration; A House Filled with Treasures of Gold and Jade
- 西净客堂(西淨客堂) West Pureland Reception Center
- 西堂智藏 Xitang Zhizang; Zhizang
- 上客堂 Upper Guest Hall
- 金玉满堂 8:禅话禅画(金玉滿堂 8:禪話禪畫) A House Full of Gold and Jade- Chan Heart, Chan Art
- 行堂 Meal Service ; Waiter
- 草堂寺 Caotang Temple
- 堂嚫 a gift to the Sangha; a donation
- 金玉满堂 9:人间音缘(金玉滿堂 9:人間音緣) A House Full of Gold and Jade- Sounds of the Human World
- 云堂(雲堂) assembly hall of a monastery
- 后堂(後堂) Associate Instructor
- 禅堂(禪堂) a Chan monastic dormitory ; a Buddhist temple with no monastics ; Meditation Hall ; meditation hall
- 金玉满堂 6:佛光祈愿文(金玉滿堂 6:佛光祈願文) A House Full of Gold and Jade- Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living
- 古佛堂前风扫地 高山顶上月为灯(古佛堂前風掃地 高山頂上月為燈) The winds will sweep the floor of an ancient Buddha shrine; The moon will illuminate the peace of the most noble mountain.
Also contained in
资生堂 、 堂姊妹 、 中正纪念堂 、 刑堂 、 上有天堂,下有苏杭 、 富丽堂皇 、 堂弟 、 高堂 、 拜堂 、 堂倌 、 花地玛堂区 、 寿堂 、 坐不垂堂 、 船政学堂 、 燕雀处堂 、 佛堂 、 人民大会堂 、 堂堂正正 、 对簿公堂 、 会堂 、 澡堂 、 弄堂 、 圣安多尼堂区
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Truth about Kaohsiung Buddhist Hall History 高雄佛教堂歷史真相 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 63
- Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 45
- Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 44
- Lecture 11: Visit Rounds to Notify the Multitude 第十一講‧巡寮告眾 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 42
- Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 36
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 3: Activities at Places of Practice 第七冊 佛教常識 第三課 道場行事 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 24
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 23
- Treasured Instructions of Chan Temples 禪林寶訓 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 21
- My Affinity with Youth 我與青年的因緣 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 20
- Lecture 3: Triple Platform Full Ordination 第三講.三壇大戒 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 20
Collocations
- 进堂 (進堂) 並叫侍者請法遠禪師進堂 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True merit melts karmic obstructions - Part 16 [Lecture] 金剛功德業障冰消分第十六 【講話】 — count: 50
- 表堂 (錶堂) 齋堂替他表堂 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 29
- 巡堂 (巡堂) 巡堂 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 11: Visit Rounds to Notify the Multitude 第十一講‧巡寮告眾 — count: 24
- 四大堂 (四大堂) 其下還設有四大堂口 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 24
- 一堂 (一堂) 於是在另外的一堂告別式典禮中 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 17
- 堂功课 (堂功課) 例如五堂功課不缺 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 1: Different Types of Monasteries 第一講‧叢林類別 — count: 15
- 念佛堂 (念佛堂) 念佛堂 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 3: Layout of a Monastery 第三講‧叢林布局 — count: 14
- 五堂 (五堂) 例如五堂功課不缺 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 1: Different Types of Monasteries 第一講‧叢林類別 — count: 14
- 晦堂 (晦堂) 黃庭堅有一天去參謁晦堂禪師 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Complete and utter selflessness - Part 17 [Lecture] 直下究竟本無我體分第十七 【講話】 — count: 10
- 堂禅师 (堂禪師) 黃庭堅有一天去參謁晦堂禪師 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Complete and utter selflessness - Part 17 [Lecture] 直下究竟本無我體分第十七 【講話】 — count: 10