一 yī
-
yī
number
one
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: In this sense, 一 is used in counting items (Guoyu '一' n 1; Kroll 2015 '一' 1, p. 540; NCCED '一' 1; Ho 2002, '一' 1; Rouzer 2007; p. 14). For example, 一个中心 'one center.' (Xinhua Net, 2015-12-25) Tone sandhi 变调 modifies yī to yì when it is followed by a first, second or third tone. For example, 一年 yì nián 'one year'. Also, yī becomes yì when it is followed by a fourth tone. For exmaple, 一条 yì tiáo 'one strand' (Sun 2006, loc. 545). 一 is the 2nd most common word in the 1985 Beijing Language Insititue frequency wordlist (Ho 2002, '一'). -
yī
noun
Kangxi radical 1
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: (ABC back cover; GHC p. 7) -
yī
adverb
as soon as; all at once
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Concept: Correlative 关联词
Notes: This adverb is often used as a connecting word in the subordinate clause of subordinate complex sentences. It is often used in the pattern 一…,就… to express that if a certain condition is met the result will surely follow (Guoyu '一' adv 1; Kroll 2015 '一' 4, p. 540; NCCED '一' 9; Ho 2002, '一' 2; Li Shaoqi, 2003, pp. 194-195). For example, 一出来,才晓得自己的错误 'As soon as he came out, he realized his own mistake.' (Lao She, 2003, p. 260) -
yī
adjective
pure; concentrated
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '一' adj 3; Kroll 2015 '一' 2, p. 540; NCCED '一' 4) -
yì
adverb
whole; all
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In this sense, 一 is placed in front of nouns to indicate a complete unit (Guoyu '一' adj 4; Kroll 2015 '一' 3, p. 540; NCCED '一' 3; Ho 2002, '一' 3). For example, 一冬天 'throughout the whole winter.' (Lao She, 2003, p. 221) -
yī
ordinal
first
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Rouzer 2007; p. 14) -
yī
adjective
the same
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 一样 (Guoyu '一' adj 2; Kroll 2015 '一' 2b, p. 540; NCCED '一' 2) -
yī
adverb
each
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 每 (Guoyu '一' adv 5; NCCED '一' 5) -
yī
pronoun
certain
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '一' 6) -
yī
adverb
throughout
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (NCCED '一' 8) For example, 前前后后的一想 'thought about it for a while.' (Lao She, 2003, p. 218; Li Shaoqi, 2003, pp. 195) -
yī
adverb
used in between a reduplicated verb
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '一' adv 6; NCCED '一' 10) For example, 烤一烤 'heat up.' (Lao She, 2003, p. 216) -
yī
adjective
sole; single
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '一' adj 1; Kroll 2015 '一' 1a, p. 540) -
yī
adjective
a very small amount
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Kroll 2015 '一' 1b, p. 540) -
yī
proper noun
Yi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '一' n 2) -
yī
adjective
other
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '一' n 7) -
yī
verb
to unify
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '一' v) -
yī
verb
accidentally; coincidentally
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 偶然 (Guoyu '一' adv 2) -
yī
verb
abruptly; suddenly
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 偶然 (Guoyu '一' adv 3) -
yī
conjunction
or
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 或 (Guoyu '一' conj) -
yī
number
one; eka
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: eka, Tibetan: gcig, Japanese: ichi; for example 一乘 ekayāna 'one vehicle' (BCSD '一', p. 1; DJBT '一', p. 429; Mahāvyutpatti 'ekam'; MW 'eka'; SH '一乘', p. 1)
Contained in
- 一代时教(一代時教) the teachings of an entire lifetime
- 一切智成就如来(一切智成就如來) All-Knowledge-Accomplished Tathagata; Rvajnasiddharta Tathagata
- 四一 four ones
- 一异(一異) one and many
- 一心如月明千载 万法似水净十方(一心如月明千載 萬法似水淨十方) A heart like the timeless bright moon; Boundless dharmas like all-permeating purifying water.
- 度一切诸佛境界智严经(度一切諸佛境界智嚴經) Sarvabuddhaviṣayāvatārajñānalokālaṃkārasūtra (Du Yiqie Zhu Fo Jingjie Zhi Yan Jing)
- 乃至一偈一句 [heard,] were it but a single stanza, a single verse (or word)
- 行一 equivalence of all forms of practice
- 说一切有部识身足论(說一切有部識身足論) Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra
- 华严一乘法界图(華嚴一乘法界圖) Huayan Yi Cheng Fajie Tu
- 一玉 Ilok
- 佛说十一面观世音神呪经(佛說十一面觀世音神呪經) Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Sutra of the Divine Spell of the Eleven-Faced Avalokiteśvara
- 一肩挑 one person shoulders the whole responsibility ; one person shoulders the whole responsibility
- 根本说一切有部毘奈耶安居事(根本說一切有部毘奈耶安居事) Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Anju Shi
- 根本说一切有部毘奈耶羯耻那衣事(根本說一切有部毘奈耶羯恥那衣事) Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Jie Chi Na Yi Shi
- 一一而转(一一而轉) each one turning; ekaika-vṛtti
- 一字奇特佛顶经(一字奇特佛頂經) Uṣṇīṣacakravartitantra; Yizi Qite Fo Ding Jing
- 胜鬘师子吼一乘大方便方广经(勝鬘師子吼一乘大方便方廣經) Srimala Sutra; Śrīmālādevīsiṃhanādasūtra
- 除一切颠狂魍魉鬼神陀罗尼(除一切顛狂魍魎鬼神陀羅尼) exorcism of all monsters and demons dharani
- 一切智慧 sarvajñāta; all-knowledge; omniscience
- 一成 for one person to become enlightened
- 一綟丝(一綟絲) a bundle of thread; a green thread
- 1. 重覆的举止 会变成习惯 2. 定型的习惯 会变成个性 3. 个性的走向 会决定命运 4. 命运的好坏 会决定一生(1. 重覆的舉止 會變成習慣 2. 定型的習慣 會變成個性 3. 個性的走向 會決定命運 4. 命運的好壞 會決定一生) Repeated actions become your habits, Habits determine your character, Character influences your future, Your future decides your life.
- 心净一切净(心淨一切淨) A Pure Mind Makes Everything Just as Pure
Also contained in
孤注一掷 、 一折两段 、 一半 、 有一点儿 、 一望无际 、 助一臂之力 、 统一资源定位 、 一直 、 一蹴即至 、 五一 、 大一统 、 一九〇六年 、 同一挂 、 一九二七年 、 单一 、 一元 、 一相情愿 、 称一称 、 均一 、 一逞兽欲 、 八一宣言 、 空跑一趟 、 星期一 、 一元复始 、 一枝独秀 、 老一套 、 一千
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 282
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 277
- The Causes and Conditions of My Building Fo Guang Shan 我建佛光山的因緣 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 173
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 161
- The Mainland Sangha in Taiwan 大陸僧侶在台灣 Buddhist Affinities over a Century 7 - A Monastic's Faith 1 《百年佛緣7-僧信篇1》 — count: 134
- Malaysia 馬來亞 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 130
- Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 127
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life: The Path of Marriage 星雲日記29~生活禪 婚姻之道(1994/5/16~1994/5/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 124
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 117
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: The Road to Success 星雲日記27~真修行 成功之路(1994/1/16~1994/1/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 113
Collocations
- 一人 (一人) 一人只有一半 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 3: Greed is the Cause of Suffering 第三講 多欲為生死的根本 — count: 7
- 一位 (一位) 有一位金山的佛印禪師正在講經 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 — count: 7
- 一听 (一聽) 跪在地上的老夫婦一聽 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 — count: 7
- 一看 (一看) 這位初出家的人一看這對老夫婦如此虔誠 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 2: Buddhism's World View 第二講 佛教的世間觀 — count: 5
- 一件 (一件) 一件事情 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 1: An Overview of the Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 第一講 八大人覺經的概述 — count: 4
- 一万 (一萬) 有了一千想一萬 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 4: Contentment is the Source of Happiness 第四講 知足為守道的根本 — count: 3
- 一滴 (一滴) 流一滴汗 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 3
- 一卷 (一卷) 一卷 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Preface 前言 — count: 3
- 夫人一 (夫人一) 四夫人一聽 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 10: Conclusion - Approaching the Awakened State 第十講 八大人覺經的總結 — count: 3
- 一步 (一步) 但他寧願向西天一步死 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 2