九 jiǔ
-
jiǔ
number
nine
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Guoyu '九' n; Unihan '九') -
jiǔ
adjective
many
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Quantity
Notes: (Guoyu '九' adj) -
jiǔ
number
nine; nava
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: nava, or: navadhā, Tibetan: dgu, Japanese: ku; for example, 九想 navasaṃjñā 'nine perceptions' (BCSD '九', p. 77; BL 'navasaṃjñā', p. 578; DJBT '九', p. 425; Mahāvyutpatti 'nava'; MW 'navadhā'; SH '九', p. 33)
Contained in
- 九品 nine grades
- 新译华严经七处九会颂释章(新譯華嚴經七處九會頌釋章) Xin Yi Huayan Jing Qi Chu Jiu Hui Song Shi Zhang
- 九有 nine lands; nine realms
- 一水贯通五湖四海 一月普照万国九州 一雨滋润山川草木 一雷觉醒大地群迷 一理贯通千差万别 一言决断古今犹豫 一心广含十方虚空 一念慈悲众生受益(一水貫通五湖四海 一月普照萬國九州 一雨滋潤山川草木 一雷覺醒大地群迷 一理貫通千差萬別 一言決斷古今猶豫 一心廣含十方虛空 一念慈悲眾生受益) One water flows through all rivers and seas. One moon shines on all kingdoms and continents. One rain nourishes a mountain's rivers, grass, and trees. One thunder awakens the confused minds of the whole land. One principle mastered makes all the difference. One final call puts an end to all doubts. One all-embracing mind: the vast emptiness. One thought of compassion benefits all beings.
- 第九祖伏驮蜜多(第九祖伏馱蜜多) the Ninth Patriarch, Buddhamitra
- 九结(九結) nine bonds
- 九无间道(九無間道) nine interupted paths
- 九斋日(九齋日) nine kinds of days of abstinence
Also contained in
九十七 、 一九〇六年 、 一九二七年 、 九巴 、 九牛二虎之力 、 一九〇九年 、 一九八〇年 、 一九二四年 、 九牛一毛 、 九族 、 一二九抗日救亡运动 、 九泉之下 、 九十四 、 一九一八年 、 九分之一 、 一九二〇年 、 九龙坡区 、 九十五条论纲 、 一九九二年 、 九章算术 、 九野 、 九官鸟 、 一九九〇年 、 九天 、 九窍 、 九十八 、 九九 、 一九七七年 、 九卿 、 九岛 、 一九八九年 、 九章 、 一九五一年 、 九九重阳 、 一九七九年 、 一九九一年 、 一九七六年 、 三贞九烈 、 九世之讐 、 一九三六年 、 九千 、 初九 、 一九七四年
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 59
- Section 3 Worldwide - Chapter 2: A Brief History of Korean Buddhism 第三篇 世界篇 第二章 韓國佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 31
- Hsing Yun Diary 12 - Everywhere with no Families and Everywhere with Families 星雲日記12~處處無家處處家 處處無家處處家(1991/7/1~7/15) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 29
- The Great Treasures Collection Sutra 大寶積經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 24
- Section 3 Worldwide - Chapter 4: A Brief History of Buddhism in Europe and the Americas 第三篇 世界篇 第四章 歐美佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 23
- Volume 5: Introduction to Schools - Class 16: Korean Buddhism 第五冊 宗派概論 第十六課 韓國佛教 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 22
- Volume 4: Buddhist History - Class 16: History of Buddhism in Korea 第四冊 佛教史 第十六課 韓國佛教史 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 21
- Section 3 Worldwide - Chapter 3: A Brief History of Asian Buddhism 第三篇 世界篇 第三章 亞洲佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 20
- Collection of Writings about the Six Paramitas 六度集經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 19
- Esoteric School - 1. A Brief History of the Esoteric School Tradition 密宗 壹、密宗傳承史略 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 19
Collocations
- 九色 (九色) 曾有一世是一隻美麗的九色鹿 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 6: Releasing Life and Liberating Humans 第六講‧放生放人 — count: 12
- 九时 (九時) 於泰國時間九時 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Thailand 泰國 — count: 12
- 九点 (九點) 可以從上午九點到十一點 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 — count: 9
- 九界 (九界) 其他九界各具十如也就可以明白了 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Lotus Sūtra 妙法蓮華經 — count: 9
- 九拜 (九拜) 拜九拜 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 — count: 8
- 九年 (九年) 弟子在秀大師處學道九年 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 8 Sudden and Gradual Teachings 第八 頓漸品 經文.註釋 — count: 8
- 八九 (八九) 生於公元一八八九 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 7: End-of-Life Chanting 第七講.往生助念 — count: 7
- 九铜 (九銅) 私造飲食九銅鎚 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 8: Monastery Language 第八講‧叢林語言 — count: 7
- 上午九 (上午九) 可以從上午九點到十一點 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 12: A Society that Loves to Read 第十二講‧書香社會 — count: 6
- 九四 (九四) 卍續藏三十八冊頁九四 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Speaking the unspeakable - Part 21 [Lecture] 解脫真性無法可說分第二十一 【講話】 — count: 6