千 qiān
-
qiān
number
one thousand
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Kroll 2015 '千' 1, p. 359; NCCED '千' 1; Unihan '千') -
qiān
adjective
many; numerous; countless
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 千方百計 'by every possible means' (CEDCI '千方百計'; Kroll 2015 '千' 1a, p. 359; NCCED '千' 2; Unihan '千'). -
qiān
adverb
very
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Unihan '千') -
qiān
noun
a cheat; swindler
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Cantonese (Unihan '千')
Contained in
- 一心如月明千载 万法似水净十方(一心如月明千載 萬法似水淨十方) A heart like the timeless bright moon; Boundless dharmas like all-permeating purifying water.
- 三千大千世界所有微尘(三千大千世界所有微塵) all the particles in a billion world system
- 千生万死(千生萬死) a thousand lives and ten thousand deaths; very dangerous ; Live a hundred times, die a thousand times.
- 天开千里月 人安四季春(天開千里月 人安四季春) A clear sky allows the moon to stretch across a thousand miles; A peaceful mind enjoys spring days across all four seasons.
- 百界千如 One Hundred Realms and One Thousand Thusnesses
- 一日梵呗,千禧法音(一日梵唄,千禧法音) A Day's Buddhist Chanting - Millennium Dharma Music
- 千手观音(千手觀音) Thousand-Hand Guanyin ; Thousand-Hand Guanyin; Thousand-Hand Avalokiteśvara
- 千喜万福(千喜萬福) Bountiful Joy and Plentiful Bliss
- 一水贯通五湖四海 一月普照万国九州 一雨滋润山川草木 一雷觉醒大地群迷 一理贯通千差万别 一言决断古今犹豫 一心广含十方虚空 一念慈悲众生受益(一水貫通五湖四海 一月普照萬國九州 一雨滋潤山川草木 一雷覺醒大地群迷 一理貫通千差萬別 一言決斷古今猶豫 一心廣含十方虛空 一念慈悲眾生受益) One water flows through all rivers and seas. One moon shines on all kingdoms and continents. One rain nourishes a mountain's rivers, grass, and trees. One thunder awakens the confused minds of the whole land. One principle mastered makes all the difference. One final call puts an end to all doubts. One all-embracing mind: the vast emptiness. One thought of compassion benefits all beings.
- 梦中明明有六趣 觉后空空无大千(夢中明明有六趣 覺後空空無大千) Though in my dream the Six Realms were so distinctly real; Upon awakening, the universe is naught but emptiness.
- 万紫千红春犹在 一年四季花常开(萬紫千紅春猶在 一年四季花常開) A kaleidoscope of colors: lingering spring; Across all four seasons: bushels of blossoms.
- 千里之行 始于足下(千里之行 始於足下) A Thousand-Mile Journey Begins with a Step
- 千手陀罗尼(千手陀羅尼) Thousand-Hand [Avalokitesvara] Dharani
- 千古无对(千古無對) no reply for many ages
- 云水三千─星云大师弘法五十年影像特展(雲水三千─星雲大師弘法五十年影像特展) Cloud and Water: A 50 Year Anniversary Photobiography of Venerable Master Hsing Yun Special Exhibition
- 若人满三千大千世界七宝,以用布施(若人滿三千大千世界七寶,以用布施) if a person, in an act of generosity, were to give away enough precious jewels to fill an entire great chiliocosm
- 百千法门 同归方寸(百千法門 同歸方寸) A Hundred, and Thousand Teachings; All Lead Back to the Same Mind
- 心如净莲 月明千里(心如淨蓮 月明千里) A Mind Pure as a Lotus; A Clear Moon Shining Far and Wide
- 五千五百佛名神呪除障灭罪经(五千五百佛名神呪除障滅罪經) Buddhanāmasahasrapañcaśatacatustripañcadaśa; Wu Qian Wu Bai Fo Ming Shen Zhou Chu Zhang Mie Zui Jing
- 千手千眼观自在菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼呪本(千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼呪本) Nīlakaṇṭhanāmadhāraṇī; Qian Shou Qian Yan Guanzizai Pusa Guangda Yuanman Wu'ai Dabei Xin Tuoluoni Zhou Ben
- 千山万水(千山萬水) Over Mountains and Across Rivers
- 未来星宿劫千佛名经(未來星宿劫千佛名經) Sutra on the Names of a Thousand Buddhas from the Future Kalpa; Weilai Xingxiu Jie Qian Fo Ming Jing
Also contained in
千佛洞 、 百计千方 、 失之毫厘,差之千里 、 千克 、 千里达和多巴哥 、 树高千丈,叶落归根 、 一千 、 千载 、 一泻千里 、 千叮万嘱 、 五千 、 一字千金 、 千头万绪 、 千钧 、 千思万想 、 千秋 、 千岛湖 、 千支万派 、 千秋节 、 八千 、 千阳 、 千篇一律 、 液压千斤顶 、 九千 、 千赫兹 、 克孜尔千佛洞 、 千里寄鹅毛 、 千般 、 千阳县
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 23
- A Buddhist View of the Universe - Part 3: Three Thousandfold World System 佛教的宇宙觀 第三篇 三千大千世界 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 22
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: One Flower, One World 星雲日記22~打開心門 一花一世界(1993/4/16~1993/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 20
- Thailand 泰國 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 19
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 19
- The Three Pure Land Sutras 淨土三經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 17
- From the Origin of the World to the Cessation of the World 從世界的起源到世界的還滅 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 17
- Abhidharma School - The Essentials of the Abhidharma School 俱舍宗 參、俱舍宗要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 16
- Dharma Words - Other 法語 ■其它 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 15
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 14
Collocations
- 百千 (百千) 你滿足他百千次的所求 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 8: Morality Fosters Self-Control 第八講 持戒為節欲的根本 — count: 23
- 千世界 (千世界) 集合一千個小世界為一小千世界 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 20
- 千百 (千百) 現諸佛千百億化身之相 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Lecture] 四相寂滅起大乘行分第十四 【講話】 — count: 13
- 千人 (千人) 舍利弗等為首的大阿羅漢一萬二千人 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Lotus Sūtra 妙法蓮華經 — count: 11
- 千处 (千處) 千處祈求千處應 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 10
- 二千 (二千) 參加的即有二千餘人 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Preface 前言 — count: 10
- 小千 (小千) 集合一千個小世界為一小千世界 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Difficulties and Benefits 1: Seven Difficulties 冥 益 一.七難 — count: 10
- 千生 (千生) 千生萬劫不肯捲簾透窗 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, True merit melts karmic obstructions - Part 16 [Lecture] 金剛功德業障冰消分第十六 【講話】 — count: 8
- 千江 (千江) 千江有水千江月 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Avalokiteśvara's Universal Gate 觀世音菩薩普門品 — count: 7
- 千二百五 (千二百五) 眾千二百五十人 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Dharma Assembly starts: building causes and conditions - Part 1 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 法會啟建因緣分第一 【譯文 原典 注釋】 — count: 5