应世 (應世) yīngshì
-
yīngshì
set phrase
knowing how to deal with people
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC 'yīngshì' 应世; Guoyu '應世') -
yīngshì
set phrase
Respond to the World
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
Contained in
- 慈忍安邦 应世无畏(慈忍安邦 應世無畏) Guard the Nation with Compassion and Tolerance; Face the World Without Fear
- 应世无畏(應世無畏) Face the World Fearlessly
- 仁慈应世 福慧人间(仁慈應世 福慧人間) Face the World with Benevolence and Kindness; Fill the World with Good Fortune
- 应世无求(應世無求) Face the World Free of Desires
- 仁慈正义 应世无畏(仁慈正義 應世無畏) Benevolence, Kindness, and Righteousness; Face the World Fearlessly in This Way
- 公平正义 仁慈应世(公平正義 仁慈應世) Fairness and Justice; Face the World with Benevolence and Kindness
- 仁慈应世(仁慈應世) Face the World with Benevolence and Kindness
- 仁心仁德 应世无畏(仁心仁德 應世無畏) Benevolent and Virtuous; Face the World Fearlessly
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 The Path of Cultivation: The Path of Dealing with People 卷二 修行之道 應世之道 Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》 — count: 5
- Path of Cultivation, Scroll 2: Five Warnings for Raising Children 卷二 修行之道 五養箴 Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》 — count: 4
- Scroll 2: The Four Essentials of Being Human - Four Essentials of Conduct 卷二 為人四要 做人四原則 Hsing Yun Dharma Words 6 - Four Principles for Acting with Integrity 《星雲法語6-做人四原則》 — count: 4
- Scroll 4: Different from the Crowd - Studying 卷四 與眾不同 學習 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 2
- Section 2 China - Chapter 13: Revival of the Former Glory of Humanistic Buddhism 第二篇 中國篇 第十三章 人間佛教的重光 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
- Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Letters - Venerable Master Taixu makes an Announcement to Disciples 書信 ■太虛大師告徒眾書 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Buddha's Light Newsletter - How Buddha's Light International Association Members should Educate their Children 佛光世紀 佛光會員應如何教育子女 Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》 — count: 2
- Volume 10: Religion Overview - Class 20: Prerequisites for Religious Teachers 第十冊 宗教概說 第二十課 宗教師的條件 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Nothing is ended and nothing is extinguished - Part 27 [Lecture] 斷滅知見造生死業分第二十七 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
Collocations
- 慈悲应世 (慈悲應世) 慈悲應世 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Using Compassion, Wisdom, and Patience 第一冊 慈悲智慧忍耐 — count: 14
- 应世接物 (應世接物) 舉凡應世接物均是如此 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, Flesh Should be Alive 肌肉是要活的 — count: 6
- 在应世 (在應世) 在應世出眾時要和諧團結 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 13 - Dharmas without Concentration on Dharmas 星雲日記13~法無定法 法無定法(1991/9/1~9/15) — count: 4
- 才能应世 (才能應世) 才能應世 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Experience 經 驗 — count: 3
- 太虚大师应世 (太虛大師應世) 我們希望有各宗兼弘之太虛大師應世 — Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Buddhist Philosophy Research Papers Collection” General Preface 《佛學研究論文集》總序 — count: 3
- 应世度众 (應世度眾) 應世度眾 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, Where there Is Dharma, There Is a Way 有佛法就有辦法 — count: 3
- 能应世 (能應世) 又如何能應世所需 — Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》, The Building of Modern Buddhism 現代佛教的建設 — count: 2
- 谦抑应世 (謙抑應世) 養量須賴謙抑應世 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: Five Warnings for Raising Children 卷二 修行之道 五養箴 — count: 2
- 应世所需 (應世所需) 又如何能應世所需 — Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》, The Building of Modern Buddhism 現代佛教的建設 — count: 2
- 来应世 (來應世) 以佛法的智慧來應世 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Malevolence of Supernatural Powers 可怕的神通 — count: 2