毛 máo
-
máo
noun
hair; fur; feathers
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Nature
Notes: In modern Chinese this refers to hair other than hair on one's head. Animals have 毛 but not 头发. In classical Chinese it can refer to hair on the head (Guoyu '毛' n 1; Kroll 2015 '毛' 1; Unihan '毛'; XHZD '毛' 1). -
máo
proper noun
Mao
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names
Notes: See also 毛泽东 Mao Zedong (Guoyu '毛' n 6; Wikipedia '毛泽东') -
máo
noun
Kangxi radical 82
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: (ABC back cover; Guoyu '毛' n 7; GHC p. 7) -
máo
measure word
one-tenth of yuan
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: It is preferred over 角 for currency in spoken Chinese (Guoyu '毛' n 5; XHZD '毛' 9) -
máo
adjective
coarse; partially finished
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 粗糙 (Guoyu '毛' adj 3; Unihan '毛'; XHZD '毛' 3) -
máo
noun
hair-like thing
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Such as mould (Kroll 2015 '毛' 2; XHZD '毛' 2) -
máo
adjective
gross
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 毛重 gross weight or 毛利 gross profit (Guoyu '毛' adj 4; XHZD '毛' 4) -
máo
adjective
small; little
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 小 (Guoyu '毛' adj 5; XHZD '毛' 5) -
máo
adjective
rash; crude; careless
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 慌忙 (XHZD '毛' 6) -
máo
adjective
scared; nervous
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '毛' adj 1; XHZD '毛' 7) -
máo
verb
to depreciate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (XHZD '毛' 8) -
máo
verb
to be without
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '毛' 3) -
máo
noun
vegetables
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 蔬菜; for example, the idiom 不毛之地 'land with no vegetables [barren land]' (Guoyu '毛' n 3) -
máo
noun
animals
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 走兽 (Guoyu '毛' n 4) -
máo
adjective
angry
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 生气 (Guoyu '毛' adj 2)
Contained in
- 一一毛石旋相 ekaika-romata
- 白毛相 urna
- 龟毛兔角(龜毛兔角) tortoise hair, rabbit horns ; turtle hair and rabbit's horn
Also contained in
多如牛毛 、 毛毡 、 毛腿沙鸡 、 无毛 、 拔毛 、 毛毛雨 、 脱毛 、 毛骨悚然 、 深入不毛 、 羊毛出在羊身上 、 毛毛匠 、 茸毛 、 九牛一毛 、 须毛 、 毛施淑姿 、 拉毛特 、 毛细血管 、 藏毛性疾病 、 毛片 、 鸿毛泰岱 、 软毛 、 毛拉 、 毛发皆竖 、 毛南族 、 挑毛病 、 羽毛 、 毛腰 、 毛织物 、 毛利人 、 黑喉毛角燕 、 睫毛膏 、 挑毛剔刺 、 被毛 、 千里寄鹅毛 、 毛玻璃 、 毛里塔尼亚 、 毛哔叽 、 毛泽东 、 略知皮毛 、 皮毛 、 毛主义 、 毛坯 、 毛子 、 毛肚 、 长毛 、 羊毛脂 、 泰山鸿毛 、 毛血旺
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 7
- The Buddha's Manner - Part 2: Thirty-Two Marks of Excellence and the Eighty Noble Qualities 佛陀的樣子 第二篇 三十二相、八十種好 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 7
- A Buddhist View of Space and Time - Part 2: Space 佛教的時空觀 第二篇 空間 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: An Ordinary Mind 星雲日記21~慈悲是寶藏 平常心(1993/1/16~1993/1/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 6
- Malaysia 馬來亞 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 8 - Compassion does not have a Fixed Location: Travel Notes from Europe 星雲日記8~慈悲不是定點 歐遊記事(1990/11/1~11/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 5
- The Buddha's Manner 佛陀的樣子 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 5
- Buddhism and Mathematics 佛教與數學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 4
- Buddhism and Physics 佛教與物理 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 4
- Life after Experiential Understanding of the Truth 證悟之後的生活 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 4
Collocations
- 一毛 (一毛) 不能損一毛 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2. Contemplating the strength of Avalokiteśvara 二.念彼觀音力 — count: 46
- 红毛 (紅毛) 就去參觀檳城有名的紅毛花園 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Malaysia 馬來亞 — count: 14
- 披毛 (披毛) 披毛因它成 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 13
- 毛钱 (毛錢) 一個包子兩毛錢 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 13: Sravakas and Arhats 第十三講.聲聞羅漢 — count: 13
- 布毛 (布毛) 立刻從身上拈起一根布毛 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 10
- 毛戴 (毛戴) 披毛戴角還 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 10
- 三毛 (三毛) 尤其當初三毛女士只是報名入學 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, The Myth of Academic Records 學歷的迷思 — count: 7
- 毛侍者 (毛侍者) 後來人們就叫他布毛侍者 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 6
- 毛花园 (毛花園) 就去參觀檳城有名的紅毛花園 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Malaysia 馬來亞 — count: 5
- 毛躁 (毛躁) 沉不住氣就是毛躁性急 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Loosing Your Cool 沉不住氣 — count: 5