理解 lǐjiě
-
lǐjiě
verb
to comprehend; to understand
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 了解 (CC-CEDICT '理解'; Guoyu '理解' 1) -
lǐjiě
noun
understanding; comprehension
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '理解'; Guoyu '理解' 2)
Also contained in
易理解 、 听力理解 、 难以理解 、 理解力 、 阅读理解 、 加深理解
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3: Similes of Wisdom - Interdependence is Difficult 卷三 智慧之喻 圓融之難 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 4
- Translation of Canonical Text 譯文 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 4
- Humanistic Buddhism and Training in Wisdom 人間佛教的慧學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 4
- Huayan School - 1. Huayan Establishment and Continued Tradition 華嚴宗 壹、華嚴的開宗及其傳承 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 3
- Translation of Canonical Text 譯文 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 3
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Volume 4: Buddhist History - Class 7: Buddhism in the Wei and Jin Dynasties 第四冊 佛教史 第七課 魏晉佛教史 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Writings on Chan School Thought - Systems of Thought 宗門思想篇 思想體系 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 3
- Steps in Studying Buddhism - Part 1: Four Stages of Practice 學佛的次第 第一篇 信解行證 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 3
- Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - Ways to Treat People Positively 卷三 識人之要 積極待人之法 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 3
Collocations
- 能理解 (能理解) 只要能理解經義就好 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 13
- 理解佛法 (理解佛法) 那是未曾理解佛法的 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, Afterword 校後感言 — count: 9
- 不能理解 (不能理解) 一般凡夫不能理解無相歸依 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 8
- 能够理解 (能夠理解) 這不是像你這種人的境界能夠理解 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The unattainable dharma - Part 22 [Lecture] 菩提性空得果無住分第二十二 【講話】 — count: 6
- 所能理解 (所能理解) 不是表相上所能理解的 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 — count: 5
- 来理解 (來理解) 語文來理解佛學 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Answers Relating to Religion 有關宗教法答問 — count: 4
- 上去理解 (上去理解) 禪不是從知識上去理解的 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 4
- 理解提起 (理解提起) 理解提起 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 4
- 不难理解 (不難理解) 也就不難理解了 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 3 The Path of Noble Character: The Path of Learning 卷三 君子之道 學習之道 — count: 4
- 不容易理解 (不容易理解) 都是我們凡夫所不容易理解的 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 10: Pureland Management 第十講.淨土管理 — count: 3