发展 (發展) fāzhǎn
fāzhǎn
verb
to develop
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Politics
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '發展')
Contained in
- 佛光道场发展方向 1.传统与现代融和 2.僧众与信众共有 3.行持与慧解并重 4.佛教与艺文合一(佛光道場發展方向 1.傳統與現代融和 2.僧眾與信眾共有 3.行持與慧解並重 4.佛教與藝文合一) The Directions of Development for Fo Guang Shan Temples 1. Harmony between tradition and modernism 2. Co-ownership by monastic and lay disciples 3. Equal emphasis on practice and understanding 4. Integration of Buddhism, literature and arts
- 佛教的传承与宗派的发展(佛教的傳承與宗派的發展) Heritage of Buddhism and the Development of Sects
- 比丘尼僧团的发展(比丘尼僧團的發展) Future Developments of the Bhiksuni Order
- 人生要有些什么? 人生活着要有希望 人生存在要有明天 人生意义要有信仰 人生每天要有工作 人生眼界要有远见 人生前途要有计划 人生做事要有观察 人生方便要有结缘 人生交友要有情义 人生性格要有慈悲 人生发展要有动力 人生处世要有服务 人生行事要有周全 人生存活要有大众 人生活动要有空间 人生积善要有无私 人生评断要有明鉴 人生滋长要有忙碌 人生安危要有思量 人生可否要有智慧(人生要有些什麼? 人生活著要有希望 人生存在要有明天 人生意義要有信仰 人生每天要有工作 人生眼界要有遠見 人生前途要有計劃 人生做事要有觀察 人生方便要有結緣 人生交友要有情義 人生性格要有慈悲 人生發展要有動力 人生處世要有服務 人生行事要有周全 人生存活要有大眾 人生活動要有空間 人生積善要有無私 人生評斷要有明鑒 人生滋長要有忙碌 人生安危要有思量 人生可否要有智慧) The Must Haves in Life We must have hope in order to live. We must have tomorrow in order to exist. We must have faith in order to find meaning. We must have a job to do everyday. We must have perspective in our vision. We must have a plan for the future. We must be observant in completing tasks. We must develop affinities in order to find help. We must show sentiment and loyalty to our friends. We must have compassion in our character. We must find motivation in order to progress. We must offer our service to find our place in this world. We must be considerate in everything we do. We must have affinities in order to survive. We must have space in order to be active. We must be selfless in order to accumulate good. We must be reasonable in our judgment. We must be industrious at growing and improving. We must prepare for sunny and rainy days. We must be wise in saying ‘yes’ and ‘no.’
- 发心与发展(發心與發展) to resolve and to develop
- 发心发展 放眼天下(發心發展 放眼天下) Resolve and Develop; Set Your Heart on the World
Also contained in
技术发展 、 香港贸易发展局 、 经济发展 、 低度发展国家 、 经济合作与发展组织 、 发展中 、 大力发展 、 国家发展和改革委员会 、 中华人民共和国国家发展和改革委员会 、 国家发展计划委员会 、 事态发展 、 发展研究中心 、 人格发展 、 畸形发展 、 迅速发展 、 可持续发展 、 发展心理学 、 发展商 、 发展中国家 、 科学发展观 、 全球发展中心
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- To Resolve and to Develop 發心與發展 Modern Mentality Trends of Thought - Speeches over the Years 《當代人心思潮-歷年主題演說》 — count: 57
- Development 發 展 Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》 — count: 35
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Economic Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「經濟問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 33
- Section 1 India - Chapter 5: Development of Early Buddhist Schools 第一篇 印度篇 第五章 部派佛教的發展 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 25
- Humble Opinions on the Stages in Development of Chinese Buddhism 中國佛教階段性的發展芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 22
- Writings on Chan School Thought - Fo Guang School Customs and Traditions 宗門思想篇 佛光宗風 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 21
- Section 2 China - Chapter 12: Summary of Buddhism on the Frontier 第二篇 中國篇 第十二章 邊疆佛教的概況 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 20
- Volume 4: Buddhist History - Class 15: History of Buddhism in Japan 第四冊 佛教史 第十五課 日本佛教史 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 20
- Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 19
- Hsing Yun Diary 42 - Examining Thoughts: Open and Develop the Field of the Mind 星雲日記42~檢查心念 開發心田(1996/8/1~1996/8/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 19
Collocations
- 佛教发展 (佛教發展) 此後佛教發展到世界各地 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 — count: 13
- 兴隆发展 (興隆發展) 進而帶動教團興隆發展 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 14: Abbot's Conduct 第十四講.住持行事 — count: 9
- 未来发展 (未來發展) 名稱及未來發展等等提出說明 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 1: Different Types of Monasteries 第一講‧叢林類別 — count: 8
- 发展佛教 (發展佛教) 才能夠齊心齊力發展佛教 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 14: Rules for Common Dwelling 第十四講‧共住規約 — count: 5
- 发展上 (發展上) 還要在佛教的發展上轉法輪 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 16: Nine Levels of Monastic Quality 第十六講.僧眾九品 — count: 4
- 发展成 (發展成) 未來有可能發展成四眾弟子都能共住修行 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 1: Different Types of Monasteries 第一講‧叢林類別 — count: 3
- 发展到 (發展到) 此後佛教發展到世界各地 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 2: Chinese Monasteries 第二講‧中土叢林 — count: 3
- 繁荣发展 (繁榮發展) 地方才能繁榮發展 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 — count: 3
- 蓬勃发展 (蓬勃發展) 促使禪宗蓬勃發展 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 3
- 地发展 (地發展) 佛教能很快地發展起來 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 4: Teachers of Emperors and Kings 第四講‧帝王之師 — count: 3