捉 zhuō
-
zhuō
verb
to clutch; to grab
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 握住 or 拿 (Guoyu '捉' v 1; Kroll 2015 '捉' 1; Unihan '捉') -
zhuō
verb
to catch; to capture; to seize
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 抓住 (Guoyu '捉' v 2; Kroll 2015 '捉' 1b; Unihan '捉') -
zhuō
verb
to tease
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 捉弄 (Guoyu '捉' v 3)
Contained in
- 猿捉影 a monkey grasps at reflections
- 擒山中之贼易,捉心中之贼难(擒山中之賊易,捉心中之賊難) It is easy to catch thieves in the mountains, but hard to catch the thieves in one's mind.
- 不捉持金银戒(不捉持金銀戒) a precept against carrying money
- 猿猴捉月 monkeys grabbing at the [reflection of the] moon [in the water] ; like apes and monkeys trying to catch the moon in the water
Also contained in
捉弄 、 捉取 、 不管白猫黑猫,捉住老鼠就是好猫 、 捉捕 、 捉襟见肘 、 捉急 、 难以捉摸 、 捕风捉影 、 捉获 、 捉拿归案 、 瓮中捉鳖 、 捉拿 、 捉住 、 捉捕器 、 捉奸 、 关门捉贼 、 捉迷藏 、 闭塞眼睛捉麻雀 、 捕捉 、 活捉 、 捉摸 、 捉虎擒蛟
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Empathy 將心比心 Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》 — count: 7
- Lecture 6: Releasing Life and Liberating Humans 第六講‧放生放人 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 3
- The Hundred Parables Sutra 百喻經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 3
- Joy that is not Known 不知道的樂趣 Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》 — count: 2
- Chapter 2: Go Out There - Games 卷二 走出去 遊戲 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 2
- A Buddhist View of the Universe - Part 2: Heaven and Hell 佛教的宇宙觀 第二篇 天堂與地獄 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 2
- Ten Questions about Life 人生十問 Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 2
- Songs 2 歌 ■之二 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
- Lecture 13: Buddhist Phrases and Idioms 第十三講.佛教成語 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 2
- Inscriptions - 銘 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 2
Collocations
- 捉心中 (捉心中) 捉心中之賊難 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 9
- 捉老鼠 (捉老鼠) 貓捉老鼠 — Between Ignorance and Enlightenment 9 - It's Lonely at the Top 《迷悟之間(九)高處不勝寒》, Bane 剋 星 — count: 7
- 捉持 (捉持) 不捉持金銀寶物 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 10: Short-Term Monastic Retreat 第十講.短期出家 — count: 7
- 捉到 (捉到) 如果有人能捉到九色鹿就有重賞 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 6: Releasing Life and Liberating Humans 第六講‧放生放人 — count: 6
- 捉贼 (捉賊) 馬上醒來捉賊 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Seven Jewels of the Ganges is inferior to the unconditioned - Part 11 [Lecture] 恆河七寶不如無為分第十一 【講話】 — count: 6
- 一捉 (一捉) 在一捉一放之間 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) — count: 4
- 捉一 (捉一) 在一捉一放之間 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) — count: 4
- 老鹰捉 (老鷹捉) 老鷹捉小雞 — Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 2: Go Out There - Games 卷二 走出去 遊戲 — count: 3
- 补捉 (補捉) 免得出去被人補捉 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 6: Releasing Life and Liberating Humans 第六講‧放生放人 — count: 3
- 警察捉 (警察捉) 後來這個小偷給警察捉到 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, The Awareness of Education in Meditative Practice 禪門的自覺教育 — count: 3