始终 (始終) shǐzhōng
-
shǐzhōng
noun
from beginning to end
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (CC-CEDICT '始終'; Guoyu '始終' 1) -
shǐzhōng
adverb
all along
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (Guoyu '始終' 2) -
shǐzhōng
noun
the whole course of events
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 本末 (Guoyu '始終' 3) -
shǐzhōng
adjective
in the end; after all
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 终究 (Guoyu '始終' 4)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- “Li Zijian's Oil Paintings World” Preface 《李自健油畫國際巡迴展作品集》序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice: Masters of Destiny 星雲日記27~真修行 命運的主人(1994/2/16~1994/2/28) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- My Appraisal of Contemporary Characters 我對當代人物的評議 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 3
- Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Writings on Chan School Thought - Propagating the Dharma and Benefiting Sentient Beings 宗門思想篇 弘法利生 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: An Ordinary Mind 星雲日記21~慈悲是寶藏 平常心(1993/1/16~1993/1/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- My Contact with South Asian Buddhism 我和南傳佛教的往來 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 3
- Entrepreneurs and Fo Guang Shan 企業家與佛光山 Buddhist Affinities over a Century 3 - Social Affinities 1 《百年佛緣3-社緣篇1》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 5 - People are Busy but their Minds are not Busy: Beneficial for People 星雲日記5~人忙心不忙 與人為善 (1990/6/1~6/15) Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》 — count: 3
- The Faith and Motivation of BLIA Members 佛光人的信仰動力 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 3
Collocations
- 始终没有 (始終沒有) 阿彌陀佛始終沒有出現 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, One body sees all - Part 18 [Lecture] 如來遍觀眾生心性分第十八 【講話】 — count: 13
- 始终觉得 (始終覺得) 我始終覺得是愧對良心的 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Japan 日本 — count: 5
- 始终不肯 (始終不肯) 始終不肯說一句茶房頭的不好 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 7: The Importance of Practicing Giving 第七講 布施為度人的根本 — count: 4
- 始终认为 (始終認為) 因為我始終認為 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Perfectly Willing 心甘情願 — count: 4
- 始终执着 (始終執著) 婆蹉始終執著有來去的想法 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Awesome tranquility - Part 29 [Lecture] 報無住如如不動分第二十九 【講話】 — count: 3
- 始终保持 (始終保持) 可是唯有我中國佛教會卻始終保持緘默 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Philippines 菲律賓 — count: 3
- 始终在 (始終在) 始終在同一件事上說來說去 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Beating Around the Bush 兜圈子 — count: 2
- 心中始终 (心中始終) 但牠心中始終沒有捨棄我們 — Hundred Sayings 6 - Sentiment and Righteousness 《往事百語6-有情有義》, Reconciling Differences is not Trivial Matter 排難解紛不是閒事 — count: 2
- 始终紧握 (始終緊握) 始終緊握拳頭是畸形 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 2 The Path of Cultivation: The Path of the Doctrine of the Mean 卷二 修行之道 中庸之道 — count: 2
- 始终没有人 (始終沒有人) 始終沒有人出來應對 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point: Regard the Multitude as Myself 星雲日記7~找出內心平衡點 以眾為我(1990/9/1~9/15) — count: 2