贯穿 (貫穿) guànchuān
-
guànchuān
verb
to run through; to link
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Relationship
Notes: (CC-CEDICT '貫穿'; Guoyu '貫穿' 1) -
guànchuān
verb
to master a subject thoroughly
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Relationship
Notes: (Guoyu '貫穿' 2)
Contained in
- 以无尽灯传承后代 以自性佛觉悟心性 以三法印印证佛法 以四圣谛统摄信心 以五乘法贯穿佛法 以六度门进入佛国 以七觉支开展智慧 以八正道圆满修证(以無盡燈傳承後代 以自性佛覺悟心性 以三法印印證佛法 以四聖諦統攝信心 以五乘法貫穿佛法 以六度門進入佛國 以七覺支開展智慧 以八正道圓滿修證) Pass the inextinguishable light to future generations. Awaken yourself with your intrinsic Buddha-nature. Authenticate all teachings with the Three Dharma Seals. Crystallize your faith with the Four Noble Truths. Penetrate all teachings with the Five Vehicles. Enter the Buddha land through the door of the Six Perfections. Unfold your wisdom with the Seven Factors of Enlightenment. Perfect your practices and understanding through the Noble Eightfold Path.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 11: The Content of the Dharma 第一冊 佛法僧三寶 第十一課 佛法的內容 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- The Buddha's Religious Experience 佛陀的宗教體驗 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 2
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Fate' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「人生命運」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- From Each Buddhist School and Sect all Kinds of Methods for Cultivation have been Taught 從佛教各宗各派說到各種修持的方法 Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》 — count: 2
- The Lotus Sūtra 妙法蓮華經 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 2
- Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 2: Collection of Discourses 第二冊 佛教的真理 第二課 經藏 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 1
- Preface 【推薦序】 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 1
- Chapter 7: Where does my My Joyful Optimistism come from? 【七說】我的歡喜樂觀從哪裡來 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 1
- What is Buddhist Truth - Part 2: Karma 佛教的真理是什麼 第二篇 業 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 1
Collocations
- 贯穿起来 (貫穿起來) 有信仰才能把三世的生命貫穿起來 — Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》, Chapter 2: How to Survive 卷二 怎樣活下去 ■怎樣活下去? — count: 5
- 贯穿全 (貫穿全) 貫穿全經的架構 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Preface 前言 — count: 4
- 能贯穿 (能貫穿) 言教能貫穿法義 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 2 Wisdom - Canonical Text and Notes 第二 般若品 經文.註釋 — count: 4
- 贯穿整个 (貫穿整個) 貫穿整個太平洋中部 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point 星雲日記7~找出內心平衡點 找出內心平衡點(1990/10/1~10/15) — count: 2
- 贯穿时空 (貫穿時空) 但是堅定的願心可以貫穿時空 — Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - The Outlook for Buddha's Light International Association Members 佛光世紀 佛光會員的展望 — count: 2
- 贯穿法义 (貫穿法義) 言教能貫穿法義 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 2 Wisdom - Canonical Text and Notes 第二 般若品 經文.註釋 — count: 2
- 因缘贯穿 (因緣貫穿) 佛教認為一切法都由因緣貫穿連結 — Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》, A Buddhist View of Causes and Conditions 佛教對因緣的看法 — count: 2
- 中贯穿 (中貫穿) 它可以在系統中貫穿起來 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Chan School Thought - Systems of Thought 宗門思想篇 思想體系 — count: 2
- 可以贯穿 (可以貫穿) 但是堅定的願心可以貫穿時空 — Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - The Outlook for Buddha's Light International Association Members 佛光世紀 佛光會員的展望 — count: 2