悭贪 (慳貪) qiāntān
qiāntān
verb
to be greedy
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes:
Contained in
- 人生诸苦 悭贪之人伶仃孤苦 挥霍之人求不得苦 懒惰之人千辛万苦 矫情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 执着之人放不下苦 瞋恨之人怨憎会苦 五逆之人倒悬悲苦 风尘之人内心痛苦 流浪之人颠波泪苦 边疆之人穷困辛苦 军中之人战斗累苦 病亡之人爱别离苦 乞讨之人淒凉哀苦 创业之人备尝辛苦 发心之人不辞劳苦 养育之人含辛茹苦 情义之人同甘共苦 勤奋之人不以为苦 慈悲之人喜乐拔苦 喜舍之人济贫救苦 积善之人无有众苦(人生諸苦 慳貪之人伶仃孤苦 揮霍之人求不得苦 懶惰之人千辛萬苦 矯情之人嘴甜心苦 麻木之人不知甘苦 執著之人放不下苦 瞋恨之人怨憎會苦 五逆之人倒懸悲苦 風塵之人內心痛苦 流浪之人顛波淚苦 邊疆之人窮困辛苦 軍中之人戰鬥累苦 病亡之人愛別離苦 乞討之人淒涼哀苦 創業之人備嘗辛苦 發心之人不辭勞苦 養育之人含辛茹苦 情義之人同甘共苦 勤奮之人不以為苦 慈悲之人喜樂拔苦 喜捨之人濟貧救苦 積善之人無有眾苦) The Pains of Life Stinginess and greed cause the pain of loneliness. Extravagance causes the pain of discontent. Laziness causes the pain of hardship. Pretentiousness causes the pain of insincerity. Nonchalance causes the pain of apathy. Stubbornness causes the pain of attachment. Anger causes the pain of unpleasant meetings. The Five Offenses cause the pain of being born as an animal. Prostitution bears the pain of unspeakable torment. Vagrancy causes the pain of displacement. Being on the outlying areas bears the pain of destitution. Being a soldier suffers the pain of battle. Sickness and death suffer the pain of separation from loved ones. Beggardom suffers the pain of desolation. Entrepreneurship suffers the pain of toil and fatigue. Aspiration keeps one immune to painstaking effort. Parents willingly endure the hardships of raising a child. Righteous and loyal ones partake in each other's pains and joys. Diligence keeps one insusceptible to hardship. Compassion relieves others from pain by giving them joy and happiness. Generosity helps those in pain of being poor and needy. Good deeds keep one free from all forms of pain.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Generosity and Greed (Giving) 布施與慳貪(布施) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 6
- Path of Cultivation, Scroll 2: Skillful Practice of the Six Perfections 卷二 修行之道 六度妙用 Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》 — count: 5
- The Greedy Descend into the Realm of Hungry Ghosts (Giving, Cause and Effect) 慳貪墮餓鬼(布施、因果) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 4
- Discussion on the Benefit to Yourself and Others of the Six Paramitas 六波羅蜜自他兩利之評析 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 4
- Scroll 1: Concepts of Buddhism - Reasons for Impurities 卷一 佛教的理念 不淨之因 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 3
- The Greedy Descend into the Animal Realm (Giving, Cause and Effect) 慳貪墮畜生(布施、因果) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 3
- Humanistic Buddhism and Training in Wisdom 人間佛教的慧學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 3
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 4 A Buddhist View of Happiness and Longevity (Speech in Taipei at the Sun Yat-sen Memorial Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第四篇 佛教的福壽觀(講於臺北國父紀念館) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 2
- Hsing Yun Diary 43 - Admiring Achievements and Virtue: The Flavor of the Mind 星雲日記43~隨喜功德 心的味道(1996/10/1~1996/10/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 2
Collocations
- 悭贪中 (慳貪中) 貧窮者慳貪中來 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Virtue and Merit in Life Scroll 3: Karma and the Result of Karma is Self Perpetuating 卷三 道德福命 業感自招 — count: 24
- 破悭贪 (破慳貪) 從捨財寶破慳貪 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Seven Jewels of the Ganges is inferior to the unconditioned - Part 11 [Lecture] 恆河七寶不如無為分第十一 【講話】 — count: 6
- 悭贪吝啬 (慳貪吝嗇) 慳貪吝嗇 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Cultivation in Daily Life 生活中的修行 — count: 5
- 对治悭贪 (對治慳貪) 就能對治慳貪的毛病 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism and Training in Wisdom 人間佛教的慧學 — count: 4
- 自度悭贪 (自度慳貪) 不但自度慳貪 — Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》, Life and Morality 生活與道德 — count: 3
- 去除悭贪 (去除慳貪) 去除慳貪的惡習 — Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 1: Don't Take Lightly - Tips 卷一 不可輕 小費 — count: 3
- 没有悭贪 (沒有慳貪) 沒有慳貪瞋忿的念頭 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 2
- 改悭贪 (改慳貪) 布施能改慳貪的個性 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: Skillful Practice of the Six Perfections 卷二 修行之道 六度妙用 — count: 2
- 去悭贪 (去慳貪) 唯有捨去慳貪 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Path of Cultivation, Scroll 2: Skillful Practice of the Six Perfections 卷二 修行之道 六度妙用 — count: 2
- 舍悭贪 (捨慳貪) 且能自捨慳貪之根本煩惱 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Discussion on the Benefit to Yourself and Others of the Six Paramitas 六波羅蜜自他兩利之評析 — count: 2