轨道 (軌道) guǐdào
-
guǐdào
noun
railway or tram line
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Transportation
Notes: (CC-CEDICT '軌道'; Guoyu '軌道' 2) -
guǐdào
noun
following all rules and procedures
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 遵循法度 (Guoyu '軌道' 1) -
guǐdào
noun
orbit; trajectory
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '軌道'; Guoyu '軌道' 3)
Also contained in
地球轨道 、 送上轨道 、 轨道舱 、 上轨道 、 圆轨道 、 轻型轨道交通 、 轨道交通 、 轨道空间站 、 载人轨道空间站 、 近地轨道 、 静止轨道 、 日心轨道 、 太阳同步轨道
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Buddhism and Life 佛教與人生 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- The Significance of Triple Gem Refuge and the Five Precepts in Life 三皈五戒的人間意義 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- The Path of Even Conduct 行為平坦的道路 Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》 — count: 2
- Lecture 13: The Necessities of Buddhism 第十三講.佛教需要 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 2
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- From the Human Realm to Buddhahood 從人道到佛道 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 1
- 2002 Letter for Spring Festival 2002年新春告白 Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》 — count: 1
- Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 1
- Volume 3: A Guide to Development of Moral Character Diligence in Management of Finance and Personal property 第三冊 進德修業的指南 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 1
- Buddhist Temples' Economic Sources 佛教寺院經濟來源 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 1
Collocations
- 轨道上 (軌道上) 就如火車行駛在軌道上 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 2: Upholding the Five Precepts 第二講.奉持五戒 — count: 6
- 在轨道 (在軌道) 就如火車行駛在軌道上 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 2: Upholding the Five Precepts 第二講.奉持五戒 — count: 4
- 没有轨道 (沒有軌道) 火車沒有軌道 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 13: The Necessities of Buddhism 第十三講.佛教需要 — count: 3
- 离轨道 (離軌道) 不可越離軌道 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 2: Monastic Community 第二講.和尚僧團 — count: 3
- 入轨道 (入軌道) 校務漸入軌道 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 14 - Speaking about being Busy and Speaking about being Idle 星雲日記14~說忙說閒 說忙說閒(1991/12/1~12/15) — count: 3
- 时间轨道 (時間軌道) 我們無法停止時間軌道的轉動 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 — count: 2
- 不依轨道 (不依軌道) 火車不依軌道 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Everything Has Principles 凡事要有則 — count: 2