初八 chū bā
-
chū bā
noun
eighth day of a lunar month
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: Uses the prefix 初 'beginning', which marks days 1-10 in the Chinese lunar calendar (Sun 2006, loc. 703) -
chū qī
noun
seventh day of the lunar month
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: Uses the prefix 初 'beginning', which marks days 1-10 in the Chinese lunar calendar (Sun 2006, loc. 703)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 8: Buddhist Festivals and Special Days 第八講.佛教節日 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 15
- Lecture 18: Ten Types of Miscellaneous Dishes 第十八講‧雜食十類 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 4
- The Final Disciple (Faith) 最後的弟子(信仰) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 3
- Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished: The Buddha's Work 星雲日記23~有願必成 佛陀的工作(1993/5/16~1993/5/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 14: Buddhist Festivals and Special Days 第七冊 佛教常識 第十四課 佛教節日 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 3
- Volume 7: Buddhist General Knowledge - Class 3: Activities at Places of Practice 第七冊 佛教常識 第三課 道場行事 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 3
- Chapter 47: Final Teachings 第四十七章 最後的弟子及遺教 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 3
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 7: The Founder of Buddhism Sakyamuni Buddha in the Saha World 第一冊 佛法僧三寶 第七課 娑婆世界教主釋迦牟尼佛 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
Collocations
- 四月初八 (四月初八) 我認為如果能把四月初八的佛誕日定為 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 — count: 31
- 十二月初八 (十二月初八) 又如佛陀在十二月初八夜睹明星而成正覺 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 24
- 初八日 (初八日) 終於在三十一歲那年的十二月初八日 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Polarization 兩 極 — count: 22
- 腊月初八 (臘月初八) 把臘月初八佛成道日 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 — count: 9
- 二月初八 (二月初八) 他在建元二十年的二月初八日 — Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》, Life after Death 死亡之後的生命 — count: 7
- 初八佛 (初八佛) 把臘月初八佛成道日 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 — count: 5
- 初八佛陀成道日 (初八佛陀成道日) 農曆十二月初八佛陀成道日 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 8: Buddhist Festivals and Special Days 第八講.佛教節日 — count: 3
- 七月初八 (七月初八) 七月初八 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 — count: 3
- 正月初八 (正月初八) 今天是正月初八 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 — count: 3
- 元月初八 (元月初八) 每年農曆元月初八 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 — count: 3