弃 (棄) qì
-
qì
verb
to abandon; to relinquish; to discard; to throw away
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '棄' v; Kroll 2015 '棄' 1, p. 358; Mathews 1931 '棄', p. 72; Unihan '棄'; XHZD '弃', p. 589) -
qì
verb
to overlook; to forget
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '棄' 2, p. 358) -
qì
proper noun
Qi
Domain: History 历史 , Subdomain: China , Concept: Person 人
Notes: Legendary founder of the Zhou dynasty (Guoyu '棄' n) -
qì
verb
to expell from the Sangha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Kroll 2015 '棄' 3, p. 358)
Contained in
- 四弃(四棄) four grievous sins
- 尸弃(尸棄) Sikhin; Śikhin
- 式弃佛(式棄佛) Sikhin Buddha; Śikhin Buddha
- 弃诸阴盖菩萨(棄諸陰蓋菩薩) Sarvanivaranaviskambhin Bodhisattva
- 弃捨(棄捨) to abandon; to discard ; abandoning; giving up; generosity
- 喫弃罗(喫棄羅) khakkhara; staff
- 隙弃罗(隙棄羅) khakkhara; staff
- 尸弃尼国(尸棄尼國) Śikni
Also contained in
零废弃 、 捐弃 、 欲弃 、 背弃 、 弃井 、 弃用 、 自暴自弃 、 遐弃 、 嫌弃 、 偶语弃市 、 弃甲曳兵 、 离弃 、 弃农经商 、 弃世 、 安乐弃予 、 辛弃疾 、 弃疑 、 弃掉 、 背信弃义 、 弃信 、 弃婴 、 逞志弃信 、 弃掷 、 弃守 、 弃逐 、 丢盔弃甲 、 弃嫌 、 弃官 、 弃置 、 弃绝 、 弃业 、 弃旧换新 、 弃剧 、 放弃 、 废弃 、 丢弃 、 扔弃 、 弃官归乡 、 弃暗投明 、 弃绝期 、 弃恶从善 、 弃妻 、 弃物
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4: Avalokitesvara - Dharma Friends 卷四 觀自在 善友 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 6
- How to Build Humanistic Buddhism - 3 The Modernization of Buddhism (Speech at the Taiwan Provincial Government National Studies Research Institute) 如何建設人間佛教 第三篇 佛教的現代化(講於臺灣省政府國學研習會) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 5
- Hymns - Hexametric 頌 ■六言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 4
- Section 2 China - Chapter 13: Revival of the Former Glory of Humanistic Buddhism 第二篇 中國篇 第十三章 人間佛教的重光 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 4
- A Story about Personal Practice of Buddhism at Home 孛--一個人間佛教實行家的故事 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 4
- The Hundred Parables Sutra 百喻經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 4
- The Modernization of Buddhism 佛教現代化 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 4
- Letters - In Praise of Nagarjuna Admonishing the King 書信 ■龍樹菩薩勸誡王頌 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 4
- Inscriptions - 銘 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 4
- Admonishment Maxims 警策格言 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 3
Collocations
- 不舍弃 (不捨棄) 不但不捨棄一法 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 40
- 弃老 (棄老) 過去印度有一個棄老國 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 9: Spring and Autumn Offerings 第九講.春秋祭祀 — count: 10
- 弃一个 (棄一個) 不捨棄一個眾生 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 8
- 弃一法 (棄一法) 不但不捨棄一法 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 弃一 (棄一) 雪峰禪師不棄一片菜葉 — Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》, Virtue and Merit in Life Scroll 3: Firing Pottery 卷三 道德福命 陶鍊 — count: 5
- 弃恶 (棄惡) 棄惡莫如揚善 — Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 3 The Path of Noble Character: The Path of Opposites 卷三 君子之道 對治之道 — count: 4
- 见弃 (見棄) 必將見棄於人 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Encouraging Dilligence in Develop of Sincerity and Good Moral Character 第二冊 勵志敦品警惕 — count: 4
- 弃儿 (棄兒) 他撿來一個路邊的棄兒 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Process and Result 過程與結果 — count: 4
- 弃土 (棄土) 棄土的困境 — Between Ignorance and Enlightenment 6 - Competing Against Yourself 《迷悟之間(六)和自己競賽》, Adversity 困 境 — count: 4
- 弃职 (棄職) 棄職逃亡 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, Relieving Tension 疏解鬱卒 — count: 3