xiàng

  1. xiàng noun figure / image / appearance
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 形状 (ABC 'xiàng' 象 bf 1; Guoyu '象' n 2; Kroll '象' 2; NCCED '象' 2; Unihan '象')
  2. xiàng noun elephant
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Concept: Animal 动物
    Notes: In the sense of 大象. Measure word: 头 individual, 只 individual, or 群 group. Also used in this sense in classical Chinese. For example, in Shuo Wen Jie Zi, Scroll 10 《說文解字‧卷十》: 象:長鼻牙,南越大獸 'Elephant: a large beast from Nanyue [Vietnam] with a long snout and tusks.' (ABC 'xiàng' 象 n; Guoyu '象' n 1; Kroll '象' 1; NCCED '象' 1; Unihan '象')
  3. xiàng verb to be like
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Comparison 比较
  4. xiàng noun ivory
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll '象' 1; Unihan '象')
  5. xiàng verb to seem
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 相似, same as 像 (Guoyu '象' v 1)
  6. xiàng noun premier
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: A piece in Chinese chess (NCCED '象' 4)
  7. xiàng noun a representation / an icon / an effigy
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll '象' 2b)
  8. xiàng noun phenomena
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: As in 天象 celestial phenomena (Kroll '象' 2c)
  9. xiàng noun a decree / an ordinance / a law
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 法令 or 法律 (Guoyu '象' n 3)
  10. xiàng noun image commentary
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: A short passage in the 《易經》 Book of Changes interpreting an image (Guoyu '象' n 3; Schaberg 2017, p. 180)
  11. xiàng noun a kind of weapon
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: With a sharp point, used in ancient China in war and dancing. For example, in the 《詩經·周頌·維清》 Book of Songs, Sacrificial odes of Zhou - Qing Miao: 奏象舞也 'with music for the xiang dance' (Guoyu '象' n 5)
  12. xiàng proper noun Xiang
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names 名字 , Concept: Surname 姓氏
    Notes: (Guoyu '象' n 6)
  13. xiàng verb to imitate
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 效法 (ABC 'xiàng' 象 bf 2; Guoyu '象' v 2; Kroll '象' 2a; NCCED '象' 3). For example, in the 《左傳·昭公》 Zuo Zhuan, Lord Zhao: 言則而象之也 'This is saying that he followed the example and took it as a model' (Durant 2016, p. 1380).

Contained in

现象气象气象局对象大象形象象征想象象词象声词抽象景象抽象窗口工具库印象象棋组件对象模式组件对象模型对象标识文件对象模式联合图象专家组图象移动图象专家组移动图象专家组格式对象连接与嵌入简单对象访问协议迹象象形观象台古观象台天象包罗万象森罗万象意象象形文字星象象牙象泉河白象乘象入胎象征主义骑象罗汉历象脉象现象学幻象象郡象林县象林气象预报国家气象局气象卫星

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collection Document Title Occurrences
Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 Blind People Touch an Elephant (Prajna) 盲人摸象(般若) 21
Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 The Mahayana Mahaparinirvana Sutra 大般涅槃經 15
Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 Taming an Elephant with the Three Aspects of the Dharma (Prajna) 馴象三法(般若) 10
Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) 9
The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 Chapter 41: Devadatta’s Rebellion 第四十一章 提婆達多叛逆遭報 9
Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 Buddhism and the Flowers of Causes and Conditions 佛教與花的因緣 9
Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 A Record 記 8
Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 Hsing Yun Diary 25 - The Moving Experience of Spiritual Practice: Oneness and Coexistence 星雲日記25~ 感動的修行 同體與共生(1993/10/16~1993/10/31) 8
Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 Sutra on the Wise and Foolish 賢愚經 7
Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 Giving Medicine to a Mad Elephant (Cultivation) 攝服狂象(修持) 6

Collocations

Simplified Traditional Example Example Reference Frequency
游象 游象 國際佛光會副總會長游象卿居士 Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 The Treasures passed on Through the Generations 傳家之寶 47
象卿 象卿 國際佛光會副總會長游象卿居士 Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 The Treasures passed on Through the Generations 傳家之寶 40
象马 象馬 象馬以兵車 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 Universal transformation within the dharma realm - Part 19 [Lecture] 不住三心實相布施分第十九 【講話】 13
恶象 惡象 惡象等 Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》 On Increasing Positive Thoughts 念力增上 8
狂象 狂象 譬如狂象無鉤 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 Scroll 3: Development of the Self - Self Restraint 卷三 開發自我 自制 7
言象 言象 言象如箕 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 7
险象 險象 必然險象環生 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 A Roller Coaster 雲霄飛車 6
象干 象乾 澳洲企業家游象乾 Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality: From the Ten Directions and Back to the Ten Directions 星雲日記17~不二法門 十方來十方去(1992/5/1~1992/5/15) 6
醉象 醉象 醉象比喻無常 A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 Inspiration 靈感 5
事象 事象 心動則事象差別現前 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 Discussing Chan 談禪 5