厄 è
-
è
noun
distress; hardship
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 困难 (CC-CEDICT '厄'; Guoyu '厄' n 2; Unihan '厄'; XHZD '厄' 1, p. 173) -
è
adjective
stuck
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 戹 (Guoyu '厄' adj; Kroll 2015 '厄', p. 99; XHZD '厄' 2, p. 173) -
è
noun
a critical point; a narrow restriction
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 戹 (Kroll 2015 '厄', p. 99; XHZD '厄' 3, p. 173) -
è
noun
a section of a tree
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '厄' n 1) -
è
noun
a yolk for an ox or work horse
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '厄' n 3) -
è
noun
misfortune; vyasana
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vyasana, or: saṃkaṭa (BCSD '厄', p. 223; MW 'vyasana')
Contained in
- 度厄 Du'e
- 照见五蕴皆空 能度一切苦厄(照見五蘊皆空 能度一切苦厄) Upon seeing that the Five Skandhas are empty; One can thus overcome all ills and suffering.
- 1. 当挫败困厄的时候 要能不气不馁不恼 2.当恐惧徬徨的时候 要能无忧无虑无苦 3.当遭受批评的时候 要能反省惭愧改正 4.当遇到瓶颈的时候 要能积极向上进取(1. 當挫敗困厄的時候 要能不氣不餒不惱 2.當恐懼徬徨的時候 要能無憂無慮無苦 3.當遭受批評的時候 要能反省慚愧改正 4.當遇到瓶頸的時候 要能積極向上進取) 1. In times of setback and adversity, do not get angry, depressed or troubled. 2. In times of fear and confusion, do not worry, get anxious, or suffer. 3. In times of criticism, remember to introspect, repent, and correct one's wrongdoings. 4. In times of stagnation, be positive and willing to forge ahead.
- 度一切苦厄 Overcome All Sufferings
Also contained in
亚历山大·卡宁厄姆爵 、 约翰·厄普代克 、 厄立特里亚 、 厄尔尼诺现象 、 陈蔡之厄 、 亚历山大·卡宁厄姆爵士 、 苦厄 、 基拉韦厄 、 尼厄丽德 、 困厄 、 弗莱威厄斯 、 厄尔尼诺 、 厄瓜多 、 在陈之厄 、 厄难 、 厄什塔 、 厄勒布鲁 、 厄瓜多尔 、 厄勒海峡 、 厄洛斯 、 厄境 、 莱旺厄尔 、 厄利垂亚 、 解厄 、 厄尔布鲁士 、 厄运 、 疾厄 、 卡尔斯鲁厄
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - The Fist Field of Merit 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■第一福田 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 3
- Volume 4: Buddhist History - Class 15: History of Buddhism in Japan 第四冊 佛教史 第十五課 日本佛教史 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Section 3 Worldwide - Chapter 1: A Brief History of Japanese Buddhism 第三篇 世界篇 第一章 日本佛教簡史 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Folk Religions' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「民間信仰」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- A Buddhist View of Problems with Popular Customs 佛教對民俗病態的療法 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 2
- 4. In praise of the Three Karmas 四.三業讚歎 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 2
- Lift Heavy Weights With Ease 舉重若輕 Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》 — count: 1
- Wealth is limited, prajñā is priceless - Part 24 [Lecture] 寶山有限般若無價分第二十四 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
- Damaged is Beautiful 殘缺就是美 Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》 — count: 1
- Volume 1: Using Compassion, Wisdom, and Patience 第一冊 慈悲智慧忍耐 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 1
Collocations
- 灾厄 (災厄) 明年我有一些災厄危難 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Happiness of Not Knowing 不知道的快樂 — count: 20
- 化厄 (化厄) 有困難時就燒燒金銀紙消災化厄 — Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》, A Buddhist View of Knowing by Seeing 佛教對知見的看法 — count: 5
- 厄解 (厄解) 希望藉著另一種偉大的力量來化厄解困 — Humanistic Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism Series 10 - Religion and Experience 《人間佛教系列10-宗教與體驗》, Discussing Ignorance and Enlightenment 談迷說悟 — count: 4
- 一切苦厄 (一切苦厄) 要度盡生命的一切苦厄 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Lecture] 諸相非如來實相第五 【講話】 — count: 3
- 蹇厄 (蹇厄) 不是環境的困頓蹇厄 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Using Compassion, Wisdom, and Patience 第一冊 慈悲智慧忍耐 — count: 3
- 死厄 (死厄) 於苦惱死厄 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 4. In praise of the Three Karmas 四.三業讚歎 — count: 3
- 救厄 (救厄) 危險救厄知反復者 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 3: Similes of Wisdom - Giving Back 卷三 智慧之喻 回饋 — count: 2
- 厄困顿 (厄困頓) 雖備受艱厄困頓 — Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》, The Building of Modern Buddhism 現代佛教的建設 — count: 2
- 厄神 (厄神) 除引發佛究竟為福神或是厄神的問題外 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 4: Buddhist History - Class 15: History of Buddhism in Japan 第四冊 佛教史 第十五課 日本佛教史 — count: 2
- 危厄 (危厄) 問訊諸危厄 — Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - The Fist Field of Merit 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■第一福田 — count: 2