手里 (手裡) shǒulǐ
shǒulǐ
adjective
in hand; (a situation is) in somebody's hands
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '手裡')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 9: Buddhist Symbols 第九講.佛教標誌 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 8
- Lecture 9: Various Kinds of Dharma Instruments 第九講.各種法器 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 5
- The Significance of Participating in Buddhist Studies Summer Camp 參加佛學夏令營的意義 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 4
- Emptiness is Needed for Existence 要空,才能有 Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》 — count: 2
- The Human Warmth of Humanistic Buddhism - 1 人間佛教的人情味 之一 Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 2
- Society and the Workforce: A Prayer for Medical Personnel 社會‧職業 為醫護人員祈願文 Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》 — count: 2
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Fate' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「人生命運」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Scroll 3: Development of the Self - Self Improvement 卷三 開發自我 改善自己 Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》 — count: 2
- Lecture 4: Contentment is the Source of Happiness 第四講 知足為守道的根本 Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》 — count: 2
- Lecture 5: Entering and Leaving Buddha Halls 第五講.佛殿進出 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 2
Collocations
- 手里拿 (手裡拿) 大家手裡拿著念珠念誦佛號 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 9: Various Kinds of Dharma Instruments 第九講.各種法器 — count: 21
- 在手里 (在手裡) 大和尚不能把衣缽天天拿在手裡 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 5
- 手里面 (手裡面) 手裡面的糖太多了 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 3
- 观世音菩萨手里 (觀世音菩薩手裡) 觀世音菩薩手裡面也拿念珠 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 9: Various Kinds of Dharma Instruments 第九講.各種法器 — count: 3
- 手里一面 (手裡一面) 手裡一面做著針線 — A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》, Grandmother 外婆 — count: 2
- 手里捧 (手裡捧) 如果手裡捧著經本 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 5: Entering and Leaving Buddha Halls 第五講.佛殿進出 — count: 2