探问 (探問) tànwèn
tànwèn
verb
to inquire into; to ask after
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '探問')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The unattainable dharma - Part 22 [Lecture] 菩提性空得果無住分第二十二 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 2
- 11. Buddhism Terminology 2 拾壹、佛門用語篇 ~之二 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 1
- Chapter 30: The Princes Embrace the Dharma 第三十章 諸王子出家得度 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 1
- Hsing Yun Diary 38 - Lowering Your Head: Light the Lamp of the Heart 星雲日記38~低下頭 點亮心燈(1995/11/16~1995/11/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 1
- Volume 3: Bodhisattva Cultivation and Experiential Understanding - Class 19: Sutras and Treatises Introducing the Bodhisattva Path 第三冊 菩薩行證 第十九課 菩薩道的經論介紹 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 1
- The View of Humanistic Buddhism Towards Some Problems - 4 A Buddhist View of Happiness and Longevity (Speech in Taipei at the Sun Yat-sen Memorial Hall) 人間佛教對一些問題的看法 第四篇 佛教的福壽觀(講於臺北國父紀念館) Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》 — count: 1
- Urging transformation based on prajñā and the turning of the Dharma Wheel - Part 2 [Lecture]勸轉般若法輪分第二 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
- Rahula: Foremost in Esoteric Practices - 4 A Mischievous Childhood Life 羅睺羅--密行第一 (4) 調皮的童年生活 The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》 — count: 1
- Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Lecture] 無得無說破事理障分第七 【講話】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 1
- Lecture 11: Samantabhaclra’s Management Approach 第十一講.普賢管理 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 1
Collocations
- 天女探问 (天女探問) 把自己的疑惑向天女探問 — Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, A Goddess and a Macaque (Prajna) 天女與獼猴(般若) — count: 2
- 想探问 (想探問) 又極端好奇想探問的 — Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - After 20 Years of Translation 文 ■隨侍翻譯二十年 — count: 2
- 探问民情 (探問民情) 總是探問民情風俗 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, You Become What You Do 做什麼要像什麼 — count: 2
- 去探问 (去探問) 他們一大群人跟著文殊菩薩去探問維摩居士的疾病 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 12: Gender Equality 第十二講.男女平等 — count: 2
- 探问病 (探問病) 為探問病僧 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Standards for Language in Buddhist Monasteries 佛教叢林語言規範 — count: 2