彰显 (彰顯) zhāngxiǎn
zhāngxiǎn
verb
to manifest
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '彰顯'; Mathews 1931 '彰顯', p. 19)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Three Treatise School - 3. Thought and Classification of Teachings 三論宗 參、三論宗的教義及其教判 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 8
- Scripture for Humane Kings for Protection of the Country 仁王護國般若波羅蜜多經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 4
- Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 4: Schools 第九冊 佛教問題探討 第四課 宗派 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 4
- “Fo Guang Affinities 6” Preface: Establishing a Fo Guang Art Gallery 《佛光緣6》序 : 佛光美術館成立序言 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 2
- Buddhism and Catholicism 佛教與天主教 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- 1. China - Eminent Figure from Hedong, Chancellor Pei Xiu 壹、中國 ■河東大士裴休宰相 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
- My Participation in the World Fellowship of Buddhists 我與世界佛教徒友誼會 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 2
- 1. China - Feng Zikai, Painter of Bodhisattvas 壹、中國 ■菩薩畫家豐子愷 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
- Volume 2: The Truth of Buddhism - Class 17: The Middle Path 第二冊 佛教的真理 第十七課 中 道 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- Section 1 India - Chapter 8: Practice of the Bodhisattva Path 第一篇 印度篇 第八章 菩薩道的實踐 Buddhism Series 5 - Buddhist History 《佛教叢書5-教史》 — count: 2
Collocations
- 来彰显 (來彰顯) 經常以叱喝來彰顯大機大用 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 13: Combined Practice of Chan and Pureland 第十三講.禪淨共修 — count: 12
- 彰显佛教 (彰顯佛教) 彰顯佛教因緣果報的道理 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 5: Beween Monastics and Devotees 第五講.僧信之間 — count: 5
- 彰显般若 (彰顯般若) 向吾人彰顯般若不住諸相 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The name of this sutra - Part 13 [Lecture] 如法受持第一義諦分第十三 【講話】 — count: 4
- 能彰显 (能彰顯) 能彰顯普賢菩薩難行能行 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 9: Buddhist Symbols 第九講.佛教標誌 — count: 4
- 彰显普贤菩萨 (彰顯普賢菩薩) 能彰顯普賢菩薩難行能行 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 9: Buddhist Symbols 第九講.佛教標誌 — count: 4
- 在彰显 (在彰顯) 本品主旨在彰顯如來的果德 — Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, Scripture for Humane Kings for Protection of the Country 仁王護國般若波羅蜜多經 — count: 3
- 彰显佛法 (彰顯佛法) 中道實相來彰顯佛法真理 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 4: Schools 第九冊 佛教問題探討 第四課 宗派 — count: 3
- 彰显如来 (彰顯如來) 本品主旨在彰顯如來的果德 — Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》, Scripture for Humane Kings for Protection of the Country 仁王護國般若波羅蜜多經 — count: 3
- 彰显因果报应 (彰顯因果報應) 也彰顯因果報應 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 6: Releasing Life and Liberating Humans 第六講‧放生放人 — count: 3
- 可以彰显 (可以彰顯) 梵唄淨化身心的功能必定可以彰顯 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 16 - The Skillful Use of Chan 星雲日記16~禪的妙用 禪的妙用(1992/3/16~3/31) — count: 2