分明 fēnmíng
-
fēnmíng
verb
to be clear; to understand clearly
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '分明'; Guoyu '分明' 1) -
fēnmíng
verb
to be obvious
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '分明' 2)
Contained in
- 了了分明觉道于心(了了分明覺道於心) Perfectly Clear: A Mind Awakened to the Way.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1: The Essentials of Handling Affairs - Clearly Distinguishing Reward and Punishment 卷一 處事之要 賞罰分明 Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》 — count: 9
- The Three Pure Land Sutras 淨土三經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished 星雲日記23~有願必成 有願必成(1993/6/16~1993/6/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 6
- Songs 3 歌 ■之三 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 5
- Scroll 2: Managing the Mind - Diligent Study 卷二 心的管理 用心學習 Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》 — count: 4
- Writings on the Chan School and Pure Land - The Essentials of the Teaching of Chanting the Name of the Buddha 禪門淨土篇 念佛法要 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 4
- Volume 12: A Selection of Buddhist Works - Class 11: Poem to the Western Pure Land (Selection) by Chushi Fanqi of the Yuan 第十二冊 佛教作品選錄 第十一課 西齋淨土詩(選錄) 元‧梵琦楚石 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 4
- Songs 2 歌 ■之二 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 4
- Pure Land Thought and Modern Life (3) 淨土思想與現代生活(三) Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 3
- 1. Cultivation - 2. Amitabha Chanting Service 壹、修行資糧篇 二、念佛共修會 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 3
Collocations
- 了了分明 (了了分明) 用即了了分明 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, 2 Wisdom - Canonical Text and Notes 第二 般若品 經文.註釋 — count: 15
- 条理分明 (條理分明) 說話的秘訣是條理分明 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 2: Teaching and Transforming through Spiritual Practice Responsibility 第二冊 教化修行責任 — count: 11
- 赏罚分明 (賞罰分明) 賞罰分明 — Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 4: Teaching and Study - Courting Disaster 卷四 教導後學 招殃 — count: 10
- 念念分明 (念念分明) 才把握到念念分明 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The unattainable dharma - Part 22 [Lecture] 菩提性空得果無住分第二十二 【講話】 — count: 10
- 壁垒分明 (壁壘分明) 各黨各派壁壘分明 — Between Ignorance and Enlightenment 2 - Prescription for the Heart 《迷悟之間(二)度一切苦厄》, The Importance of Harmony 人和的重要 — count: 7
- 善恶分明 (善惡分明) 真正的君子善惡分明 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Greed and Anger, Emotions and Ethics 第一冊 貪瞋感情是非 — count: 6
- 公私分明 (公私分明) 要公私分明 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 18: Sangha Property 第十八講‧僧有財物 — count: 6
- 历历分明 (歷歷分明) 用的時候歷歷分明 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 5
- 四季分明 (四季分明) 四季分明的地方 — Between Ignorance and Enlightenment 11 - The Philosophy of Success 《迷悟之間(十一)成功的理念》, Climate and Weather 氣 候 — count: 4
- 果报分明 (果報分明) 果報分明 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, The Secret Code of Life 生命的密碼 — count: 4