需 xū
xū
verb
to need; to require
Domain: Literary Chinese 文言文
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (Unihan '需')
Contained in
- 需要再加强(需要再加強) still needs to be enhanced
Also contained in
按需出版 、 亟需 、 各取所需 、 所需 、 供需 、 而不需 、 化学需氧量 、 必需品 、 社会总需求 、 需要 、 需求 、 军需官 、 军需 、 外海需人御 、 按需分配 、 无需 、 按需 、 总需求 、 必需 、 基本需要 、 内需 、 需要是发明之母 、 非必需 、 生活必需品 、 急需 、 特需 、 不时之需 、 需求层次理论
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: One Flower, One World 星雲日記22~打開心門 一花一世界(1993/4/16~1993/4/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 5
- Lecture 2: Monastic Community 第二講.和尚僧團 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 5
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Killing' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「殺生問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 26 - Managing Causes and Conditions: The Buddha is Like Light 星雲日記26~把握因緣 佛如光(1993/11/1~1993/11/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 27 - True Spiritual Practice 星雲日記27~真修行 真修行(1994/1/1~1994/1/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 25 - The Moving Experience of Spiritual Practice 星雲日記25~ 感動的修行 感動的修行(1993/10/1~1993/10/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: The Joy of Being Busy 星雲日記24~收支平篌的人生 忙碌的喜悅(1993/8/1~1993/8/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 4
- Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 4
- Lecture 15: Home Visits 第十五講.家庭普照 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 4
- 3. Make a Pilgrimage to a Temple - 5. Forms of Dharma Service 參、寺院巡禮篇 五、各種法會 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 4
Collocations
- 需具备 (需具備) 寺廟建築需具備哪些條件 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 3: Layout of a Monastery 第三講‧叢林布局 — count: 13
- 需索 (需索) 如不法向人需索衣物 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 3: Triple Platform Full Ordination 第三講.三壇大戒 — count: 9
- 需靠 (需靠) 需靠眾緣成就 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 1: The Meaning of a Monastery 第一講.常住意義 — count: 4
- 需用 (需用) 如果可以事先規劃種種需用的設備 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 — count: 4
- 需心 (需心) 其實心病還需心藥醫 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 4
- 需系 (需系) 解鈴還需繫鈴人 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Introduction 前言 — count: 4
- 约需 (約需) 全台灣一年所費約需二百五十億元 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Preventing Death 死不起 — count: 3
- 需费 (需費) 固然需費甚鉅 — Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, Never Make Any Returns 永不退票 — count: 2
- 需先 (需先) 需先向上級稟告 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 15: Remove from Stay and Leave Without Notification 第十五講‧遷單溜單 — count: 2
- 人需 (人需) 如不法向人需索衣物 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 3: Triple Platform Full Ordination 第三講.三壇大戒 — count: 2