升 shēng
-
shēng
verb
to ascend; to go up
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Concept: Direction 方向
Notes: (Guoyu '升' v 1; Unihan '升') -
shēng
verb
to climb
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Concept: Direction 方向
Notes: In the sense of 登 (Guoyu '升' v 2; Unihan '升') -
shēng
measure word
metric liter; measure for dry grain equal to one-tenth dou
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: metric liter is also written as 公升 (Guoyu '升' n 1) -
shēng
noun
sheng hexagram
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: A divinatory symbol described in the 易經 ”Book of Changes” (Guoyu '升' n 2) -
shēng
proper noun
Sheng
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '升' n 3) -
shēng
verb
ascend; rūḍha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: rūḍha (BCSD '升', p. 219; MW 'rūḍha')
Contained in
- 粥去饭来何日了 日升月落几时休(粥去飯來何日了 日升月落幾時休) Go the congees and come the rice, when will this ever end? Rises the sun and sets the moon, when will they ever rest?
- 升华(昇華) to elevate; to raise; to promote ; sublimation ; elevation; sublimation
- 智升(智昇) Zhi Sheng
- 自我的升华(自我的昇華) elevating oneself
- 一子出家,九族升天 when one child renounces, nine clans of kinsmen will ascend to heaven
- 五日升堂 ascent to the hall on every-fifth day
Also contained in
升腾 、 升旗 、 上升 、 升斗小民 、 公升 、 如日方升 、 直升机坪 、 晋升 、 高升 、 飞升 、 升天 、 金乌西坠,玉兔东升 、 升阶 、 升任 、 升职 、 回升 、 升值 、 逐步升级 、 韩升洙 、 升息 、 升旗仪式 、 升高 、 升堂入室 、 升降机 、 一人得道,鸡犬升天 、 升空 、 升序排列 、 旭日初升 、 升起 、 茅以升 、 升官发财 、 冉冉上升 、 歌舞升平 、 升温 、 初升 、 升市 、 自我提升 、 蹿升 、 庆大升 、 提升 、 厘升 、 升迁 、 升官 、 擢升 、 杜拉拉升职记
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Lecture 15: Buddha's Light Organizations 第十五講.佛光組織 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 24
- Chapter 1: Cities of Life - Ascent 卷一 人生的城市 ■升 Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》 — count: 15
- Lecture 15: To Assume and Leave a Position 第十五講.上台下台 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 7
- Hsing Yun Diary 34 - The Path of Leading the Masses 星雲日記34~領眾之道 領眾之道(1995/3/16~1995/3/31) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 7
- Fo Guang Shan Virtuous Female Teachers 佛光山師姑善女人 Buddhist Affinities over a Century 8 - A Monastic's Faith 2 《百年佛緣8-僧信篇2》 — count: 6
- Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》 — count: 6
- Lecture 17: Siksamana 第十七講.式叉摩那 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》 — count: 5
- Hsing Yun Diary 32 - Seeking Help from Others is not as Good as Helping Oneself: At Peace and at Ease 星雲日記32~求人不如求己 安住自在(1994/11/16~1994/11/30) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 5
- Chapter 1: Life's Stations - Ascending and Falling 卷一 人生的站 ■升降 Life's Ten Thousand Affairs 10 - How to Survive 《人間萬事10-怎樣活下去》 — count: 5
- Chapter 13: The Reason for my Title “Venerable Master” 【十三說】我被稱為「大師」的緣由 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 5
Collocations
- 升等 (升等) 升等 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 10: Four Main Halls 第十講‧四大堂口 — count: 37
- 升到 (升到) 意思是升到書記的職務 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 4: Forty-Eight Positions 第四講‧四十八單 — count: 25
- 升一级 (升一級) 一年升一級 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 17: Siksamana 第十七講.式叉摩那 — count: 12
- 升座 (升座) 大士升座後 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The name of this sutra - Part 13 [Lecture] 如法受持第一義諦分第十三 【講話】 — count: 7
- 升沉 (升沉) 完全是由於一心的迷悟而升沉的 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Lotus Sūtra 妙法蓮華經 — count: 7
- 才能升 (才能升) 最快也要十二年才能升到學士六級 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 15: Buddha's Light Organizations 第十五講.佛光組織 — count: 6
- 要升 (要升) 因為後面的人等著要升上來 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 12: Period Start and Ending 第十二講‧期頭期尾 — count: 6
- 年升 (年升) 一年升一級 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 17: Siksamana 第十七講.式叉摩那 — count: 6
- 可以升 (可以升) 甚至可以升到 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 17: Siksamana 第十七講.式叉摩那 — count: 5
- 荣升 (榮升) 今年佛光會退任會長而榮升督導的共計有八十位 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law 星雲日記21~慈悲是寶藏 慈悲是寶藏(1993/1/1~1993/1/15) — count: 4