三十二 sān shí èr
-
sān shí èr
number
32; thirty-two
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Wikipedia '32933') -
sān shí èr
number
thirty-two; dvātriṃśat
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: dvātriṃśat, Tibetan: so gnyis; especially relating to the 三十二相 thirty-two marks of excellence of a Buddha (Mahāvyutpatti 'dvātriṃśat'; MW 'dvātriṃśat'; SH '三十二', p. 60)
Contained in
- 三十二大丈夫相 thirty two marks of excellence
- 三十二相 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
- 可以三十二相见如来不(可以三十二相見如來不) to see the Tathāgata by means of the thirty two marks of excellence
- 三十二相而自庄严(三十二相而自莊嚴) adorned with the thirty-two characteristics of a great man
- 三十二大人相 thirty two marks of excellence
- 三十二相经(三十二相經) Thirty Two Marks of Excellence Sutra
- 三十二大士相 thirty two marks of excellence
- 大人三十二相 thirty two marks of excellence
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hate and Affection are Equal (Equality) 怨親平等(平等) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 5
- The Great Treasures Collection Sutra 大寶積經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 4
- India 印度 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: Balanced Compassion 星雲日記22~打開心門 平等的慈悲(1993/3/1~1993/3/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- Memories of Sympathetic Response to Buddhas and bodhisattvas與佛菩薩感應記 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 3
- A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma 法苑珠林 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 3
- From the Four Noble Truths to the Four Universal Vows - Development of Harmony Between Mahāyāna and Theravāda Buddhism 從四聖諦到四弘誓願-----論大小乘佛教融和的開展 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Japan 日本 Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》 — count: 3
- Lecture 6: Buddhist Etiquettes and Rites 第六講.佛門禮法 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 2
- Lecture 11: The Practice of Guanyin 第十一講.觀音法門 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 2
Collocations
- 三十二岁 (三十二歲) 三十二歲以前可以向常住申請 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 15: Buddha's Light Organizations 第十五講.佛光組織 — count: 16
- 三十二应化身 (三十二應化身) 神通妙用的三十二應化身 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, All appearances are false; the true appearance of the Tathagata - Part 5 [Lecture] 諸相非如來實相第五 【講話】 — count: 15
- 三十二种 (三十二種) 係轉輪聖王及佛之應化身所具足之三十二種殊勝容貌與微妙形相 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Dharma body is without Laksana - Part 26 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 法身遍滿觀想不得分第二十六 【譯文 原典 注釋】 — count: 12
- 一百三十二 (一百三十二) 一百三十二冊和大陸版 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: An Ordinary Mind 星雲日記21~慈悲是寶藏 平常心(1993/1/16~1993/1/31) — count: 12
- 三十二册 (三十二冊) 一百三十二冊和大陸版 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: An Ordinary Mind 星雲日記21~慈悲是寶藏 平常心(1993/1/16~1993/1/31) — count: 12
- 卷三十二 (卷三十二) 四分律卷三十二 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, From the Four Noble Truths to the Four Universal Vows - Development of Harmony Between Mahāyāna and Theravāda Buddhism 從四聖諦到四弘誓願-----論大小乘佛教融和的開展 — count: 7
- 三十二分 (三十二分) 全經三十二分 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Preface 前言 — count: 7
- 三十二人 (三十二人) 長期讀佛學院的發心菩薩三十二人 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree 星雲日記1~安然自在 安然自在(1989/7/1~8/31) — count: 7
- 三十二应身 (三十二應身) 表示觀音世菩薩三十二應身 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 7
- 三十二年 (三十二年) 我個人在教育界已有三十二年歷史 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind: Balanced Compassion 星雲日記22~打開心門 平等的慈悲(1993/3/1~1993/3/15) — count: 6