夏 xià
-
xià
noun
summer
Domain: Literary Chinese 文言文 , Concept: Season 季节
Notes: For example, 炎夏 'hot summer' (Guoyu '夏' n 1; Unihan '夏') -
xià
proper noun
Xia
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '夏' n 6) -
xià
noun
Xia Dynasty
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 夏朝 (Guoyu '夏' n 5) -
jiǎ
noun
a historic form of punishment with a whip
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Same as 夏楚 (Guoyu '夏' jiǎ) -
xià
adjective
great; grand; big
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '夏' adj; Unihan '夏') -
xià
proper noun
China
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 华夏 'Cathay' (Guoyu '夏' n 2) -
xià
noun
the five colors
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 五彩 (Guoyu '夏' n 3) -
xià
noun
a tall building
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 厦 (Guoyu '夏' n 4) -
xià
noun
summer; varṣā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: varṣā, or: grīṣma, Japanese: ka, or: ge, Tibetan: dbyar (BCSD '夏', p. 311; Mahāvyutpatti 'varṣā'; MW 'varṣā'; SH '夏', p. 323; Unihan '夏')
Contained in
- 翠巖夏末示众(翠巖夏末示眾) Cuiyan's Summer Retreat ending lecture
- 解夏经(解夏經) Jie Xia Jing; Pravāraṇasūtra
- 教师佛学夏令营(教師佛學夏令營) Teachers' Buddhist Summer Camp
- 结夏安居(結夏安居) Varsa; Vassa; Rains Retreat
- 夏鲁寺(夏魯寺) Shalu Monastery
- 夏腊(夏臘) Dharma year; years since ordination
- 坐夏 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
- 大专佛学夏令营(大專佛學夏令營) College Buddhist Youth Summer Camp
Also contained in
夏黄公 、 夏洛特阿马利亚 、 夏王朝 、 江夏王 、 猾夏 、 夏令时 、 夏代 、 宁夏回族自治区 、 夏至点 、 夏威夷火山国家公园 、 夏礼 、 夏河 、 夏邑县 、 临夏 、 夏尔巴人 、 夏丏尊 、 东夏 、 夏洛特·勃良特 、 那玛夏 、 消夏 、 临夏县 、 夏威夷州 、 西夏 、 夏小正 、 宁夏 、 帕夏 、 夏正民 、 夏尔巴 、 夏威夷 、 夏官 、 夏士莲 、 江夏 、 夏普 、 盛夏 、 中夏 、 华夏 、 临夏市 、 夏尔巴族 、 立夏 、 有夏 、 崔圭夏 、 冬虫夏草 、 大夏希腊
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism 弘明集 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 9
- Hsing Yun Diary 22 - Opening the Door to the Mind 星雲日記22~打開心門 打開心門(1993/3/16~1993/3/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 8
- A Battle for the Truth (Politics) 為真理而戰(政治) Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》 — count: 7
- A Society with Unceasing Crises - My Reconcilation of Differences 風波不斷的社會--我的排難解紛 Buddhist Affinities over a Century 12 - Practicing the Buddha’s Way 2 《百年佛緣12-行佛篇2》 — count: 7
- Hsing Yun Diary 29 - Chan in Daily Life 星雲日記29~生活禪 生活禪(1994/6/16~1994/6/30) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 7
- Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality: Joy and Harmony 星雲日記17~不二法門 歡喜與融和(1992/5/16~1992/5/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 7
- The Meaning of a Discussion of Chan Over a Vegetarian Meal 素齋談禪的意義 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 7
- Hsing Yun Diary 40 - Skillful Use of Spiritual Powers: Lighting the Lamp 星雲日記40~神通妙用 點 燈(1996/3/1~1996/3/15) Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》 — count: 6
- Hsing Yun Diary 21 - Compassion is the Treasure of the Buddha's law: An Ordinary Mind 星雲日記21~慈悲是寶藏 平常心(1993/1/16~1993/1/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 6
- Pure Land School - 5. Records of Reciting the Name of the Buddha for a Future Life 淨土宗 伍、念佛往生錄 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 6
Collocations
- 夏铃 (夏鈴) 夏鈴夫婦來訪 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: Following the Past and Heralding the Future 星雲日記1~安然自在 承先啟後(1989/9/1~9/30) — count: 31
- 春夏 (春夏) 春夏所以生育也 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 18
- 夏玉 (夏玉) 演藝界的名人凌峰先生和夏玉順先生竟然真的動武打起來 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, A Win-Win Situation For All 皆大歡喜 — count: 12
- 夏玛 (夏瑪) 夏瑪仁波切 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 17 - The Dharma Gate of Non-Duality: Joy and Harmony 星雲日記17~不二法門 歡喜與融和(1992/5/16~1992/5/31) — count: 12
- 夏耘 (夏耘) 夏耘 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Lecture] 無得無說破事理障分第七 【講話】 — count: 8
- 春耕夏 (春耕夏) 沒有經過春耕夏耘 — Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Between Success and Failure 成敗之間 — count: 6
- 夏雨 (夏雨) 人要承受得起春風夏雨 — Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》, A Cold Winter but a Warm Feeling 寒冬暖意 — count: 5
- 解夏 (解夏) 解夏 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 — count: 5
- 律师夏 (律師夏) 律師夏鈴小姐 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 6 - An Uninvited Helper: Never Forget One’s Initial Aspirations 星雲日記6~不請之友 不忘初心(1990/7/1~7/15) — count: 4
- 夏大 (夏大) 暨夏大董事 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 1 - Peaceful and Carefree: Following the Past and Heralding the Future 星雲日記1~安然自在 承先啟後(1989/9/1~9/30) — count: 4