量 liàng
-
liàng
noun
a quantity; an amount
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Guoyu '量' liàng n 3; Unihan '量') -
liáng
verb
to measure
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Guoyu '量' liáng v 1; Unihan '量') -
liàng
noun
capacity
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Guoyu '量' liàng n 2; Unihan '量') -
liáng
verb
to consider
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 考虑 (Guoyu '量' liàng v 2) -
liàng
noun
a measuring tool
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '量' liàng n 1) -
liàng
verb
to estimate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '量' liàng v 1) -
liáng
noun
means of knowing; reasoning; pramāṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pramāṇa, Japanese: ryō (BL 'pramāṇa'; FGDB '量'; Ding '量')
Contained in
- 五唯量 five rudimentary elements
- 真现量(真現量) reasoning from manifest phenomena; pratyakṣa
- 无量寿决定光明王如来(無量壽決定光明王如來) Infinite Life Resolute Radiance King Tathagata
- 无量寿佛观经(無量壽佛觀經) Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
- 比量相违过(比量相違過) the error of contradicting inference
- 无量清净平等觉经(無量清淨平等覺經) Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
- 圣正量部(聖正量部) Sammatiya School
- 无量寿经优波提舍(無量壽經優波提舍) Sukhāvatīvyūhopadeśa; Wu Liang Shou Jing You Bo Ti She
- 十二头陀行 1. 在阿兰若处 2. 常行乞食 3. 次第乞食 4. 受一食法 5. 节量食 6. 中午后不得饮浆 7. 着弊衲衣 8. 但三衣 9. 冢间住 10. 树下止 11. 露地住 12. 但坐不卧(十二頭陀行 1. 在阿蘭若處 2. 常行乞食 3. 次第乞食 4. 受一食法 5. 節量食 6. 中午後不得飲漿 7. 著弊衲衣 8. 但三衣 9. 冢間住 10. 樹下止 11. 露地住 12. 但坐不臥) Ascetic Practices: 1. living in the wilderness; 2. only eating what is given as alms; 3. collecting alms in order; 4. receiving one meal per day; 5. eating a limited amount; 6. not drinking broth after noontime; 7. wearing robes of cast-off rags; 8. wearing only the three robes; 9. dwelling in cemeteries; 10. staying under a tree; 11. dwelling in an open place; 12. only sitting and not lying down
- 三量 three ways of knowing
- 四无量心; 1. 慈无量心 2. 悲无量心 3. 喜无量心 4. 舍无量心(四無量心; 1. 慈無量心 2. 悲無量心 3. 喜無量心 4. 捨無量心) Four Immeasurable Minds: 1. Immeasurable loving-kindness; 2. Immeasurable compassion; 3. Immeasurable joy; 4. Immeasurable equanimity
- 要有宗教情操 要有惭耻美德 要有因果观念 要有容人雅量(要有宗教情操 要有慚恥美德 要有因果觀念 要有容人雅量) 1. Fo Guang members should have religious spirit. 2. Fo Guang members should understand the concept of cause and effect. 3. Fo Guang members should possess the virtues of repentance and shame. 4. Fo Guang members should be tolerant.
- 无量(無量) immeasurable; unlimited ; immeasurable; unlimited; aparimāṇa ; immeasurable ; Atula
Also contained in
量腹 、 储量 、 煤储量 、 物理量 、 商量 、 核当量 、 参量 、 量子色动力学 、 大容量 、 当量剂量 、 数量分析 、 量角器 、 量产 、 计量 、 向量空间 、 光冲量 、 输沙量 、 次重量级 、 等效百万吨当量 、 原子量 、 标量 、 减量 、 旋量 、 中量级 、 载客量 、 量身定制 、 几何量 、 力量训练 、 重量单位 、 存量 、 考量 、 定量 、 体量 、 高质量 、 量子力学 、 耗油量 、 消耗量 、 空气剂量
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Buddhism and Mathematics 佛教與數學 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 41
- Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (2) 青年僧伽的十有思想 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 17
- Inspiration 靈感 A Life With Palms Joined 4 - Hunger 《合掌人生4-飢餓》 — count: 16
- Chan Masters and Chan Poetry 禪師與禪詩 Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》 — count: 15
- Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished: Only with Strength is there a Future 星雲日記23~有願必成 有力量才有未來(1993/5/1~1993/5/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 13
- Buddhism and Physics 佛教與物理 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 13
- Scroll 2: The Best Way to Provide for One's Elders - Fostering Magnanimity 卷二 最好的供養 養量 Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》 — count: 13
- Having a Conscience 摸摸良心 Between Ignorance and Enlightenment 8 - Where do Blessings Come From? 《迷悟之間(八)福報哪裡來》 — count: 12
- Huayan School - 4. A Comprehensive survey of Huayan 華嚴宗 肆、華嚴的面面觀 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 12
- Memories of Sympathetic Response to Buddhas and bodhisattvas與佛菩薩感應記 Buddhist Affinities over a Century 2 - Life 2 《百年佛緣2-生活篇2》 — count: 11
Collocations
- 有力量 (有力量) 他覺得自己有力量來擔當 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 65
- 有无量 (有無量) 有無量的悲願 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 1: An Overview of the Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 第一講 八大人覺經的概述 — count: 14
- 肚量 (肚量) 要有肚量 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 8: Buddhist Festivals and Special Days 第八講.佛教節日 — count: 11
- 不可思量 (不可思量) 福德如虛空不可思量 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Generosity and non-attachment - Part 4 [Lecture] 布施心應無所住分第四 【講話】 — count: 11
- 不可称量 (不可稱量) 不可稱量 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Undertaking responsibility for family and work - Part 15 [Lecture] 信受奉行荷擔家業分第十五 【講話】 — count: 10
- 量来 (量來) 一定要提出聖言量來作為依據 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 1: An Overview of the Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings 第一講 八大人覺經的概述 — count: 8
- 量大 (量大) 都是看誰的肚量大 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 — count: 7
- 用力量 (用力量) 有時候也要用力量來折服你 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 大力量 (大力量) 自然會有大力量 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 3: Triple Platform Full Ordination 第三講.三壇大戒 — count: 5
- 评量 (評量) 自我評量是否有違犯這些戒條 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 6: Summer Retreat 第六講.結夏安居 — count: 5