待遇 dàiyù
-
dàiyù
noun
treatment; status
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '待遇'; Guoyu '待遇' 1) -
dàiyù
noun
pay; wages; salary
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '待遇'; Guoyu '待遇' 2)
Contained in
- 没有待遇的工作(沒有待遇的工作) A job without pay
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Work Without a Salary 沒有待遇的工作 Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》 — count: 35
- Chapter 1: Don't Take Lightly - Status at Work 卷一 不可輕 工作的待遇 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 9
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Female Questions' 社會議題探討(上冊) 佛教對「女性問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 7
- Lecture 7: Volunteer Bodhisattva 第七講.義工菩薩 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》 — count: 5
- Corruption 貪 污 Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》 — count: 4
- Lecture 12: Pure Wealth, and Almsgiving by Devotees 第十二講.淨財信施 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 4
- Chapter 29: My Approach to Questions and Answers 【二十九說】我對問題的回答 Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》 — count: 4
- Scroll 1: Be Outstanding - Women's Mental Afflictions 卷一 出類拔萃 女人的煩惱 Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》 — count: 3
- Chapter 3: Training Your Thoughts - The Best Career 卷三 思想訓練 最好的職業 Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》 — count: 3
- 8. Conversion of Family Members - 3. Interpersonal Relations 捌、佛化家庭篇 三、人際關係 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 3
Collocations
- 差别待遇 (差別待遇) 沒有好壞的差別待遇 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 4: Universal Tea Gathering and Talk 第四講.普茶談話 — count: 11
- 没有待遇 (沒有待遇) 雖然沒有待遇 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 1: Monastery Administration 《僧事百講1-叢林制度》, Lecture 9: A Day Inside the Monastery 第九講‧叢林一日 — count: 10
- 求待遇 (求待遇) 義工不求待遇 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 7: Volunteer Bodhisattva 第七講.義工菩薩 — count: 7
- 薪水待遇 (薪水待遇) 薪水待遇不足的公務人員 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Sewing and Mending 縫 補 — count: 6
- 待遇好 (待遇好) 有的待遇好一點 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 8: Family Gathering 第八講.親屬聚會 — count: 6
- 待遇微薄 (待遇微薄) 不但嫌待遇微薄 — Between Ignorance and Enlightenment 10 - Management Trilogy 《迷悟之間(十)管理三部曲》, Into Use 投 入 — count: 5
- 待遇不公 (待遇不公) 如果待遇不公 — Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 1: Don't Take Lightly - Status at Work 卷一 不可輕 工作的待遇 — count: 5
- 待遇高低 (待遇高低) 人事流動都是為了待遇高低 — Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 1: Don't Take Lightly - Status at Work 卷一 不可輕 工作的待遇 — count: 4
- 平等待遇 (平等待遇) 政府對一切宗教都平等待遇 — Traces Over the Sky and Ocean 《海天遊踪》, Japan 日本 — count: 4
- 不平等待遇 (不平等待遇) 及部分宗教團體所受的不平等待遇 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humble Opinions on Religious Legislation 宗教立法之芻議 — count: 3