转而 (轉而) zhuǎnér
zhuǎnér
verb
to turn to (sth else); to switch to
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '轉而')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 2. Opening 二.開品得益 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 4
- Monasteries in the Mountains and Monasteries in the in the Cities - Monastics Living in Seclusion and Monastics Living in Society 山林寺院和都市寺院-----兼論蘭若比丘和人間比丘 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- 2. Contemplating the strength of Avalokiteśvara 二.念彼觀音力 The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》 — count: 2
- My New Buddhist Movement 我的新佛教運動 A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 — count: 2
- Buddhism and Taoism 佛教與道教 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 2
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 1: The Buddha's Meaning 第一冊 佛法僧三寶 第一課 佛的意義 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 2
- 1. China - Early Republic Period Buddhism Leader Venerable Master Taixu 壹、中國 ■民初佛教領袖太虛大師 Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》 — count: 2
- Me and Deities 我與神明 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 2
- The Causes and Conditions for My Establishing of Social Enterprises 我創辦社會事業的因緣 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 2
- A Buddhist View of Life - Part 2: Wandering the Five Realms 佛教的人生觀 第二篇 五趣流轉 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 2
Collocations
- 一转而 (一轉而) 乎兵衛的鬼心一轉而為佛心 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 2: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (heavenly body and human body) 二.三十三身(天身、人身) — count: 11
- 转而信奉 (轉而信奉) 林松年先生從基督教轉而信奉佛教 — Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “Cloud and Water” Preface 《雲水三千》序 — count: 5
- 转而成为 (轉而成為) 轉而成為證果的羅漢 — Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 3: Training Your Thoughts - The Underworld 卷三 思想訓練 黑道 — count: 5
- 转而皈 (轉而皈) 轉而皈投佛教 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, Building the Character of Humanistic Buddhism 建立人間佛教的性格 — count: 5
- 转而出仕 (轉而出仕) 有轉而出仕朝廷貴為宰相者 — Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Politics 佛教的政治觀 — count: 5
- 转而犯 (轉而犯) 轉而犯下殺 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Humanistic Buddhism and Training in Precepts 人間佛教的戒學 — count: 4
- 转而从事 (轉而從事) 轉而從事社會服務活動 — Hsing Yun Diary (1994/9-1996/12) 《星雲日記(1994/9~1996/12)》, Hsing Yun Diary 31 - Protecting the Heart, Turning the Situation: The Path of Making Use of People 星雲日記31~守心轉境 用人之道(1994/9/16~1994/9/30) — count: 3
- 转而在 (轉而在) 大家轉而在智慧上較量 — Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》, Scroll 2: Renewing Yourself - What Men Want 卷二 更新自己 男人要什麼 — count: 2
- 转而去 (轉而去) 轉而去侵犯他人 — Humanistic Buddhism Series 3 - Buddhism and Life 《人間佛教系列3-佛教與生活》, The Path of Even Conduct 行為平坦的道路 — count: 2
- 转而日 (轉而日) 三百六十五轉而日行匝 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) — count: 2