障 zhàng
-
zhàng
verb
to separate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 阻塞 (Guoyu '障' v 1; Mathews 1931 '障', p. 19; Unihan '障') -
zhàng
verb
to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '障' 1, p. 2420; FE '障' 6, p. 1467; Unihan '障') -
zhàng
noun
an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CCD '障' 2, p. 2420; FE '障' 1, p. 1467; Guoyu '障' n 3; Mathews 1931 '障', p. 19; Unihan '障') -
zhàng
verb
to cover
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 遮蔽 (Guoyu '障' v 2; Mathews 1931 '障', p. 19) -
zhàng
verb
to defend
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 防卫 (FE '障' 3, p. 1467; Guoyu '障' v 3) -
zhàng
noun
a weak point; a fault; a shortcoming
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 缺点 (Guoyu '障' n 4) -
zhàng
noun
a strategic fortress
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '障' n 2; Mathews 1931 '障', p. 20) -
zhàng
noun
a dike; an embankment; a levee
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 堤防 (FE '障' 2, p. 1467; Guoyu '障' n 1; Mathews 1931 '障', p. 20) -
zhàng
verb
to assure
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '障' 5, p. 1467) -
zhàng
noun
obstruction
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: āvaraṇa, Japanese: sawari, or: shō (BCSD '障', p. 1216; DJBT '障', p. 423; FGDB '障'; MW 'āvaraṇa'; SH '障', p. 429)
Contained in
- 蠲除诸业障(蠲除諸業障) to avoid karmic obstructions
- 佛顶尊胜心破地狱转业障出三界秘密三身佛果三种悉地真言仪轨(佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密三身佛果三種悉地真言儀軌) Buddha Crown Worthy Supreme Heart able to Liberate from Hell, Transform Karmic Obstacles, and Transcend the Three Realms Secret Three Body Mantras for Three Types of Siddhi Ritual Manual; Fo Ding Zun Sheng Xin Po Diyu Zhuan Yezhang Chu San Jie Mimi San Shen Foguo San Zhong Xi Di Zhenyan Yi Gui
- 除盖障佛顶(除蓋障佛頂) Buddha Crown of Eliminating Obstacles; Vikiranosnisa
- 三世无障智戒(三世無障智戒) precepts of unimpeded wisdom within the three realms
- 降伏一切障碍菩萨(降伏一切障礙菩薩) Sarvanivaranaviskambhin Bodhisattva
- 除一切盖障(除一切蓋障) eliminate all obstacles ; Sarvanivaranaviskambhin
- 圣弟子学时为作障碍(聖弟子學時為作障礙) for the obstruction of a disciple of the noble ones here in training
- 佛说净业障经(佛說淨業障經) Karmāvaraṇaviśuddhisūtra; Fo Shuo Jing Yezhang Jing
- 五千五百佛名神呪除障灭罪经(五千五百佛名神呪除障滅罪經) Buddhanāmasahasrapañcaśatacatustripañcadaśa; Wu Qian Wu Bai Fo Ming Shen Zhou Chu Zhang Mie Zui Jing
- 拔除罪障呪王经(拔除罪障呪王經) Sutra on the Mantra for Eliminating Karmic Obstacles; Ba Chu Zui Zhang Zhou Wang Jing
- 说妙法决定业障经(說妙法決定業障經) Shuo Miao Fa Jueding Yezhang Jing ; Shuo Miao Fa Jueding Yezhang Jing
- 三重障 three barriers
- 佛顶尊胜心破地狱转业障出三界秘密陀罗尼(佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密陀羅尼) Buddha Crown Worthy Supreme Heart able to Liberate from Hell, Transform Karmic Obstacles, and Transcend the Three Realms Secret Dharani; Fo Ding Zun Sheng Xin Po Diyu Zhuan Yezhang Chu San Jie Mimi Tuoluoni
- 烦恼障(煩惱障) the obstacle created by afflictions
- 百莲华眼顶无障碍功德光明王(百蓮華眼頂無障礙功德光明王) Śatapadmanayanacūḍa
- 智光灭一切业障陀罗尼经(智光滅一切業障陀羅尼經) Jñānolkādhāraṇīsarvadurgatipariśodhanīsūtra; Zhi Guang Mie Yiqie Yezhang Tuoluoni Jing
- 除盖障(除蓋障) Sarvanivaranaviskambhin
- 消业障(消業障) to eliminate karmic obstacle
- 除诸障菩萨(除諸障菩薩) Sarvanivarana-Viskambhin bodhisattva
- 息障品 chapter on overcoming hindrances
- 所知障 cognitive obstructions ; cognitive hindrance
- 能净业障(能淨業障) ability to purify karmic obstructions
- 消除一切灾障宝髻陀罗尼经(消除一切災障寶髻陀羅尼經) Sutra on the Dharani for Avoiding Misfortune and Karmic Hindrances; Xiaochu Yiqie Zai Zhang Bao Ji Tuoluoni Jing
- 无障碍(無障礙) Asaṅga
- 障者自心生 hindrances are produced from one's own mind
- 魔障 mara-hindrance ; Māra-hindrances
- 三障 three barriers
Also contained in
排查故障 、 水障碍 、 障害 、 板障 、 故障 、 智障人士 、 障碍物 、 文化障碍 、 障赛 、 阅读障碍 、 越障 、 故障容许度 、 障翳 、 勃起功能障碍 、 障碍滑雪 、 障拒 、 障壁 、 性同一性障碍 、 障碍性 、 身心障碍 、 障眼法 、 质量保障 、 障碍性贫血 、 残障
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Questions and Discussion 問題討論 Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》 — count: 14
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 9
- Steps in Studying Buddhism - Part 6: The Five Contemplations 學佛的次第 第六篇 五停心觀 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 8
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Ailments of Body and Mind' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「身心疾病」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 8
- Mahāyānasaṅgraha 攝大乘論 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 8
- Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 無得無說破事理障分第七 【譯文 原典 注釋】 Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》 — count: 7
- Sutra of Perfect Enlightenment 圓覺經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 7
- 12. Questions and Answers - 2. Cultivation 拾貳、問題答問篇 二、修持 Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》 — count: 6
- Wisdom of the Buddha Sutra 解深密經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 6
- Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 1: The Buddha's Meaning 第一冊 佛法僧三寶 第一課 佛的意義 Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》 — count: 5
Collocations
- 障道 (障道) 降伏一切障道的魔鬼 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 49
- 障门 (障門) 百萬障門開 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 29
- 百万障 (百萬障) 百萬障門開 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 24
- 文字障 (文字障) 不要被語言文字障道 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Lecture] 無得無說破事理障分第七 【講話】 — count: 5
- 理障 (理障) 無得無說破事理障分第七 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Lecture] 無得無說破事理障分第七 【講話】 — count: 5
- 迷障 (迷障) 超脫森羅萬象的迷障 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on the Chan School and Pure Land - The Essentials of the Teaching of Chanting the Name of the Buddha 禪門淨土篇 念佛法要 — count: 5
- 障惑 (障惑) 佛陀答覆勝天王如何能離諸障惑 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The true signless appearance of the Four Fruits is emptiness - Part 9 [Lecture] 實相無相四果性空分第九 【講話】 — count: 5
- 成为障 (成為障) 成為障道因緣 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 5
- 障障 (障障) 事障障凡夫 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Non-attachment and no speaking overcome obstructions to logical reasoning - Part 7 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 無得無說破事理障分第七 【譯文 原典 注釋】 — count: 4
- 障覆 (障覆) 為外障覆虛妄思惟之所搆起 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Lecture] 四相寂滅起大乘行分第十四 【講話】 — count: 3