距离 (距離) jùlí
-
jùlí
noun
distance
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Guoyu '距離' 1; Sun 2006, loc. 1535) -
jùlí
verb
to be apart; to be distant
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '距離'; Guoyu '距離' 2)
Also contained in
偏差距离 、 拉近距离 、 远距离 、 远距离医疗 、 近距离无线通讯 、 长距离 、 远距离监视 、 距离函数 、 零距离 、 传输距离 、 近距离 、 短距离 、 长距离比赛
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Keeping a Distance 保持距離 Between Ignorance and Enlightenment 7 - Having Meaningful Interests 《迷悟之間(七)生活的情趣》 — count: 24
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (2) 佛教與自然生態(下) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 10
- A Roaming Monk Wanders the World 雲水行腳走天下 Buddhist Affinities over a Century 11 - Practicing the Buddha’s Way 1 《百年佛緣11-行佛篇1》 — count: 6
- Buddhism and Astronomy 佛教與天文 Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》 — count: 6
- My Establishing Buddhist Places of Practice in Australia and New Zealand 我在澳紐開創佛教道場 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 6
- Lecture 15: Home Visits 第十五講.家庭普照 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》 — count: 5
- My Ideas for Establishing a European Buddhist Center 我想建立歐洲佛教中心 Buddhist Affinities over a Century 10 - Places of Practice 2 《百年佛緣10-道場篇2》 — count: 5
- Photographs 照相 A Life With Palms Joined 1 - In Nanjing, I was my Mother's Audience 《合掌人生1-在南京,我是母親的聽眾》 — count: 4
- The Causes and Conditions for My Establishing of Social Enterprises 我創辦社會事業的因緣 Buddhist Affinities over a Century 4 - Social Affinities 2 《百年佛緣4-社緣篇2》 — count: 4
- Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: Perfectly Willing 星雲日記19~談心接心 心甘情願(1992/10/16~1992/10/31) Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》 — count: 4
Collocations
- 保持距离 (保持距離) 對俗家保持距離 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 2: Monastic Community 第二講.和尚僧團 — count: 36
- 没有距离 (沒有距離) 而是在沒有距離 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 15: Home Visits 第十五講.家庭普照 — count: 6
- 距离拉 (距離拉) 但他們燦然的笑容將彼此之間的距離拉得好近 — Hundred Sayings 3 - A Win-Win Situation For All 《往事百語3-皆大歡喜》, Flesh Should be Alive 肌肉是要活的 — count: 3
- 距离人间 (距離人間) 距離人間最近的欲界忉利天可活到五百歲 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 3
- 距离愈来愈 (距離愈來愈) 造成了官民之間的距離愈來愈大 — Between Ignorance and Enlightenment 4 - A Life of Pluses and Minuses 《迷悟之間(四)生命的密碼》, The Art of Refusing 拒絕的藝術 — count: 3
- 距离机场 (距離機場) 距離機場很近 — Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses 星雲日記24~收支平篌的人生 收支平衡的人生(1993/7/16~1993/7/31) — count: 3
- 距离失败 (距離失敗) 距離失敗最近 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 1: Conducting Oneself with Integrity when Handling Affairs and Interacting with People 第一冊 做人處事結緣 — count: 3
- 距离遥远 (距離遙遠) 只有更增加與佛智距離遙遠 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Translation of Canonical Text 譯文 — count: 3
- 距离要 (距離要) 間隔距離要平均 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 11 - The Heart of a Bodhisattva: Lift Heavy Weights With Ease 星雲日記11~菩薩情懷 舉重若輕(1991/5/15~5/31) — count: 3
- 距离约 (距離約) 距離約四十二公里 — Hsing Yun Diary (1991/5-1992/12) 《星雲日記(1991/5~1992/12)》, Hsing Yun Diary 19 - A Heart-to-Heart Talk: Perfectly Willing 星雲日記19~談心接心 心甘情願(1992/10/16~1992/10/31) — count: 2