百 bǎi
-
bǎi
number
one hundred
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (CC-CEDICT '百'; Guoyu '百' n 1; Unihan '百') -
bǎi
adjective
many
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 百货中百客 'many goods [suitable] for many different customers' (CC-CEDICT '百'; Guoyu '百' adj 1; Suyu. p. 23; Unihan '百') -
bǎi
proper noun
Bai
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CC-CEDICT '百'; Guoyu '百' n 2) -
bǎi
adjective
all
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '百'; Guoyu '百' adj 2) -
bǎi
noun
hundred; sata
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: śata, Tibetan: brgya (BCSD '百', p. 863; Mahāvyutpatti 'śatam'; MW 'śata'; SH '百', p. 216)
Contained in
- 国清百录(國清百錄) Guo Qing Bai Lu
- 百界千如 One Hundred Realms and One Thousand Thusnesses
- 文殊师利一百八名梵赞(文殊師利一百八名梵讚) Mañjuśrīnāmāṣṭaśataka; Wenshushili Yibai Ba Ming Fan Zan
- 僧事百讲 6:佛教推展(僧事百講 6:佛教推展) One Hundred Lessons on Monastery Languages and Affairs: Spread of Buddhism
- 五百阿罗汉(五百阿羅漢) five hundred Arhats
- 百一众具(百一眾具) necessary items
- 名家看百年佛缘(名家看百年佛緣) Reflections on Buddhist Affinity Across 100 Years
- 大乘百法明门论略录(大乘百法明門論略錄) Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
- 百一供身 necessary items
- 百花齐放 四季如春(百花齊放 四季如春) Let a Hundred Flowers Blossom; Spring All Year Long
- 三思终有益 百忍永无忧(三思終有益 百忍永無憂) Nothing can go wrong with thinking thrice; No troubles befall an ever persevering mind.
- 百佛名经(百佛名經) Bai Fo Ming Jing
- 百则公案(百則公案) a hundred koans
- 百劫 Baijie
- 百千法门 同归方寸(百千法門 同歸方寸) A Hundred, and Thousand Teachings; All Lead Back to the Same Mind
- 坐百宝莲华(坐百寶蓮華) sitting on a lotus flower with a hundred jewels
- 五千五百佛名神呪除障灭罪经(五千五百佛名神呪除障滅罪經) Buddhanāmasahasrapañcaśatacatustripañcadaśa; Wu Qian Wu Bai Fo Ming Shen Zhou Chu Zhang Mie Zui Jing
Also contained in
百计千方 、 百越 、 百万位 、 百香 、 百事无成 、 百废待举 、 百战百胜 、 普通老百姓 、 立百病毒 、 百万 、 百度百科 、 等效百万吨当量 、 百草枯 、 留芳百世 、 百团大战 、 百色市 、 罢黜百家,独尊儒术 、 百日维新 、 数百 、 百分之 、 百十 、 百事 、 张百熙 、 百分制 、 花无百日红 、 百位 、 百尺竿头 、 破绽百出 、 百卉含英 、 一传十,十传百 、 百官公卿表 、 百步穿杨 、 百家乐 、 百折不回
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- The Three Pure Land Sutras 淨土三經 Buddhism Series 2 - Canonical Texts 《佛教叢書2-經典》 — count: 39
- Inscriptions 碑銘 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 14
- Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life 人間佛教的藍圖 Humanistic Buddhism Series 5 - The Human World and Practice 《人間佛教系列5-人間與實踐》 — count: 13
- Text - General Advice for Monastics and Lay People to Initiate the Bodhi Mind 文 ■普勸僧俗發菩提心文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 12
- Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses: A Seed 星雲日記24~收支平篌的人生 一顆種子(1993/8/16~1993/8/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 12
- Vignanavada - 3. The Essentials of the Vignanavada 唯識宗 參、唯識宗的要義 Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》 — count: 11
- Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 11
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease 星雲日記28~自在人生 自在人生(1994/3/1~1994/3/15) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 10
- The Subjective and Objective in Buddhism - Part 2: The Five Groups of Dharmas - the Content of a Hundred Mental Objects 佛教的主觀與客觀 第二篇 五位百法─百種心事的內容 Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》 — count: 10
- The Buddha in Our Lives, Scroll 1: The Use of 'One' 卷一 生活的佛教 「一」之用 Hsing Yun Dharma Words 2 - The Buddha in Our Lives 《星雲法語2-生活的佛教》 — count: 9
Collocations
- 几百 (幾百) 觀世音菩薩可以現幾千幾百億萬的身 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, 3: The Thirty Three Manifestations of Avalokiteśvara (eight bodies, Vajrapāṇi) 三.三十三身(八部身,執金剛身) — count: 31
- 百千 (百千) 你滿足他百千次的所求 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 8: Morality Fosters Self-Control 第八講 持戒為節欲的根本 — count: 27
- 百人 (百人) 幾百人 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, One body sees all - Part 18 [Lecture] 如來遍觀眾生心性分第十八 【講話】 — count: 16
- 百千万亿 (百千萬億) 若有無量百千萬億眾生 — The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Buddha Replies 釋尊應答 — count: 15
- 千百 (千百) 現諸佛千百億化身之相 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Lecture] 四相寂滅起大乘行分第十四 【講話】 — count: 15
- 百亿 (百億) 現諸佛千百億化身之相 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The ultimate tranquility beyond laksana - Part 14 [Lecture] 四相寂滅起大乘行分第十四 【講話】 — count: 13
- 百页 (百頁) 茭白筍炒百頁 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》, Lecture 15: Ten Types of Meal Box Dishes 第十五講‧便當十菜 — count: 11
- 百千万 (百千萬) 百千萬劫化閻浮 — Ten Lectures on the Eight Realizations of a Bodhisattva Sutra 《八大人覺經十講》, Lecture 5: Laziness Leads to Downfall 第五講 精進為降魔的根本 — count: 6
- 百懂 (百懂) 張百懂 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, Speaking the unspeakable - Part 21 [Lecture] 解脫真性無法可說分第二十一 【講話】 — count: 5
- 百种 (百種) 百種積福求慧而來 — Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The name of this sutra - Part 13 [Lecture] 如法受持第一義諦分第十三 【講話】 — count: 4